تبليغاتX
بنیاد مختومقلی فراغی

بنیاد مختومقلی فراغی


Open in new window به گزارش خبرنگار پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن ایران، فیلم مستند " مدرسه ای که تراکتور می برد " ساخته علیرضا نوروزی در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شماره ۲ گنبد کاووس به نمایش درآمد .
در این فیلم علیرضا نوروزی یک مدرسه عشایری در قلب ترکمن صحرا را به تصویر کشیده که در اتاقک یک اتوبوس اسقاطی برپا می شد . این مدرسه ی اتوبوسی بدون موتور در ایام ییلاق و قشلاق توسط یک تراکتور جابه جا می شد .
مدرسه ی اتوبوسی در ۱۲۰ کیلومتری شمال شرق گنبدکاووس و در بخش محروم داشلی برون قرار دارد .


فیلم از زبان یک دختر دانش آموز ٬ مشکلات تحصیل و نبود امکانات آموزشی در این منطقه را بازگو می کند .
در جریان نمایش فیلم ٬ از بازیگران فیلم به خصوص یکی از دانش آموزان دختر و مادرش ٬ عضو شورای روستا و شورای مدرسه و معلم مدرسه تقدیر به عمل آمد .
در این مراسم مسئول روابط عمومی مدیریت آموزش و پرورش گنبد و علیرضا نوروزی سازنده فیلم در مورد فیلم و مراحل ساخت و نمایش آن مطالبی بیان کردند .
علیرضا نوروزی فرهنگی و فیلم ساز جوان گنبدی فیلم های متعددی با مضامین فرهنگی و انسانی ساخته و در جشنواره های متعددی شرکت نموده است

+ نوشته شده در  یکشنبه 1388/10/06ساعت 18:16  توسط محمد قجقی  | 

bonyad88

مجمع عمومی عادی نوبت دوم بنیاد مختومقلی فراغی، راس ساعت ۱۰ صبح جمعه ۴ دیماه ۱۳۸۸،در محل دفتر بنیاد مختومقلی فراغی برگزار گردید. در این نشست محمد قجقی -مدیر عامل بنیاد-گزارش اهم فعالیتهای بنیاد مختومقلی فراغی را بیان نمود. سپس انتخابات هئیت مدیره جدید بنیاد با حضور اعضای  بنیاد برگزار گردید.  این نفرات از بین کاندیداها به عنوان اعضای هئیت مدیره بنیاد انتخاب شدند.
1-  محمد قجقی
2-بهروز شباطی
3- عبدالحلیم نوبخش 
4-حکیم قزلجه
5-آسیه غراوی
همچنین آقای فرهاد قاضی به عنوان بازرس  انتخاب شدند.

+ نوشته شده در  یکشنبه 1388/10/06ساعت 17:27  توسط محمد قجقی  | 

عناوین ویژه

Open in new windowبه گزارش پایگاه خبری ایتنا نیوز: محمدگلدی گلدی نژاد معروف به اوغلان بخشی در هنرستان موسیقی کشور ترکمنستان تحصیل می کند.
عبدالغفار گلدی نژاد استاد موسیقی محلی ترکمن و پدر اوغلان بخشی در گفتگو با پایگاه خبری ترکمنهای ایران، از پذیرفته شدن فرزندش در هنرستان عالی موسیقی ترکمنستان خبر داد و گفت: این امر با مساعدت محمدرضا فرقانی سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان عملی شده است.
وی در این گفتگو به تلاشهای یوسف قوجق پژوهشگر ادبیات ترکمن نیز اشاره کرد و گفت که با تلاش وی در تابستان سال جاری، اوغلان بخشی در محضر اساتید بزرگ هنر موسیقی دوتار در ترکمنستان به اجرای برنامه پرداخت و مورد تحسین آنها واقع شد و با این کار، مقدمه ورود به هنرستان عالی موسیقی فراهم شد.
عبدالغفار گلدی نژاد در این گفتگو گفت: قرار بود اوغلان بخشی بدون کنکور در رشته هنر موسیقی در دانشگاه های داخل پذیرفته شود، اما به دلیل عدم وجود رشته موسیقی مقامی دوتار در دانشگاه های داخلی، این موضوع ممکن نبود ولی با مساعدت سفارت ایران در ترکمنستان، ثبت نام وی در هنرستان عالی موسیقی در عشق آباد به صورت رایگان صورت پذیرفت.
وی افزود: با این کار، امکان تحصیل دانش موسیقی محلی دوتار به شکل آکادمیک برای اوغلان بخشی فراهم شده و وی خواهد توانست پس از فارغ التحصیلی، این دانش را به داخل کشور منتقل نماید.
محمدگلدی گلدی نژاد متولد 1372 است. در سن ۶ سالگی نواختن دوتار و آواز خوانی را آغاز کرد و در سن ۹ سالگی به درجه استادی موسیقی ترکمن دست یافت و علاوه بر کسب جوایز در جشنواره های موسیقی داخلی، در سال گذشته در جشنواره جهانی موسیقی فولکلوریک جوانان در جمهوری چک (پراک)، موفق به کسب عنوان اول جشنواره گردید.

+ نوشته شده در  دوشنبه 1388/09/16ساعت 12:36  توسط محمد قجقی  | 

 
 

Open in new windowپنج‌شنبه 19 آذرماه انجمن شعر و ادب تركمني ميراث با همكاري اداره‌ي ارشاد اسلامي شهرستان گنبدكاووس به‌مناسبت يازدهمين سالگرد تاسيس انجمن مبراث از سه شخصيت فرهنگي ادبي و هنري شهرستان تحت عنوان همايش بزرگ شعر تركمن تجليل مي‌شود. لابد همايش بزرگ شعر تركمن بخاطر يازدهمين سالگرد تشكيل انجمن شعر ميراث قابل تأمّل است، اما تيتر‌ همايش در ارتباط با تجليل از بزرگان ادبيات تركمن زياده سنخيت ندارد، با اين وجود كار بسيار نيكي است. ولي به نظر نگارنده بهتر بود براي استادان مراسم جداگانه‌اي تدارك ديده مي‌شد. هرچند برگزاري همايش گوناگون علاوه بر مشكل اداري هزينه‌ي مالي نيز به دنبال دارد. البته انجمن شعر و ادب ميراث چندسالي است فعاليتي در برگزاري مراسم‌ها ندارد.

كما اينكه فعالين فرهنگي و ادبي مدتي است منتظر برگزاري مراسم هزارمين سال «محمود كاشغري» خالق «لغات‌الترك» بودندكه تا به امروز برگزار نگرديد. به هر حال اين حركت فرهنگي مسئول محترم ارشاد اسلامي گنبد و انجمن ميراث را به فال نيك مي‌گيرم و به آنان خدا قوت مي‌گويم.
*برخود لازم مي‌دانم كمي هم از سه اساتيد گرانقدر شهرمان بگويم:
- استاد نيازجان نيازي پيشكسوت و پدر فرش دستباف تركمن چند سال پيش جمعيت فرهنگي ـ هنري ماغتوم‌قلي كلاله از وي تجليل بعمل آورد وي، يكي از چهره‌هاي ماندگار كشور است و كتاب‌هاي تاليف شده وي در خصوص فرش مورد تاييد وزارت علوم قرار گرفته و در دانشگاه‌هاي هنر و صنايع دستي تدريس مي‌شود استاد نيازي تمامي نقوش قالي تركمن را عالمانه با تاريخچه‌ي درخشان‌اش توضيح مي‌دهد به جد اعتراف نمايم زحمات آن استاد گرامي در خصوص فرش تركمن ستودني است و اين بر كسي پوشيده نيست.
- استاد فربان صحت بدخشان فرهنگي بازنشسته، استاد و مدرس زبان و ادبيات تركمني و نويسنده‌ي فولكلولر تركمن و صاحب چندين اثر است وي فردي دلسوز و در تمامي امور فرهنگي مشوق نويسندگان و شاعران مي‌باشد. جالب اينكه شاعران و اديبان شهرمان نيز محبت‌هاي او را به خاطر خوشرويي و مهمان‌نوازي بي‌پاسخ نمي‌گذارند و دائماً استاد را «كاكا دده» خطاب مي‌كنند.
تلاش خستگي ناپذير استاد كاكا بدخشان در خصوص ادبيات عاميانه و نام‌هاي زيباي تركمني بسيار با ارزش بوده و به حق كاكا دده مستحق تقدير است.
- استاد آنادردي عنصري چهره‌ي علمي كه به چند زبان زنده‌ي دنيا مسلط مي‌باشد آثار گرانبهايي دارد و ترجمه‌هاي وي از جمله «آغوزلار و ... آثاري ماندگار اوست علاوه بر آن در خصوص زبان و خط تركمن صاحب‌نظر و پژوهشگر تاريخ مي‌باشد اينچنين شخصيت علمي در بين تركمن‌ها بسيار نادر است، پس بر ما واجب است زحمات فرهنگي وي را پاس بداريم. استاد عنصري فردي كم‌حرف و مديري توانا و صاحب نظر در تاريخ و زبان و ادبيات تركمني مي‌باشد.
- انجمن شعر و ادب تركمني ميراث كه بيش از ده سال است تاسيس و طي اين مدت فعاليت‌هاي فرهنگي چشمگيري انجام داده، متاسفانه تا اين مدت هيچ‌گونه همايش ونشستي ولو محفلي بنام ميراث صورت نگرفته است.
انجمن ميراث برگردن تك تك شاعران و نويسندگان گنبدي حق دارد. با كمال تأسف طي اين مدت مكاني براي خود ندارد، در عوض رشد معنوي بسياري داشته و شهره و آوازه‌ي او از مرزها گذشته حتي متولي فرهنگي شهرمان و استان حتي كشوري بدون همكاري ميراث عاجز از برگزاري همايش‌هاي فرهنگي و هنري خصوصاً مراسم‌هاي ساليانه‌ي ماغتو‌قلي در گنبد مي‌باشد.
انجمن شعر و ادب تركمني ميراث در اواخر سال 1377 به همت جمعي از شعراي تركمن گنبدي آقايان: محمد آتاباي ـ عراز‌محمد اراز‌نيازي ـ آمانقليچ شادمهر و ... با همكاري مدير كل و رئيس ارشاد اسلامي وقت گلستان و گنبد تاسيس گرديد. ابتدا در خيابان وحدت شرقي سپس در كتابخانه‌ي عمومي مسكن گزيد. اخيراً نماينده‌ي محترم گنبدكاووس در مجلس مهندس رستگار دفتري مشترك در پاساژ شهرداري به صورت امانتي در اختيار آن انجمن قرارداده است كه جاي بسي تشكر و قدرداني را دارد.
انجمن شعر و ادبيات ميراث بعد از تاسيس افراد شاخص فرهنگي و شاعران و نويسندگان و علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب تركمن را به عضويت پذيرفته و در شكوفايي شعر تركمن و جذب و پرورش شاعران جوان كمك شاياني كرده است، هر چند نقد شعر در جلسات هفتگي وي كمتر به چشم مي‌خورد. ميراث علاوه بر برگزاري مراسم شاعر بلندآوازه تركمن ماغتم‌قلي در ارديبهشت ماه هر سال همايش ‌ها و نكوداشت‌هاي بسياري براي ديگر شعراي بنام تركمن پيش قدم بود. از جمله: محمدولي كمينه ـ ملانفس و ... و در بزرگداشت شاعران معاصر مرحوم قربانگلدي آهونبر ـ مرحوم صحنه ـ حاج‌مراد دردي قاضي ـ حاج آقاي آهنگري ـ اراز نيازي و ... با همكاري علاقه‌مندان و متولي فرهنگي شهرمان پيش قدم بود. انجمن شعر و ادب ميراث جزو اولين تشكل‌هاي فرهنگي ادبي مي‌باشد كه اعضاي بسياري از نقاط مختلف شهرستان جذب كرده است.
انجمن فوق علاوه بر هيأت موسس هر دو سال يك بار با دعوت رسمي از اعضاء هيأت مديره با رأي مستقيم اعضا انتخاب و از بين آنان رئيس انجمن انتخاب مي‌شود.
تلاش دست‌اندركاران انجمن ميراث در امور فرهنگي و هنري قابل ستايش مي‌باشد اما كافي نيست، فرهنگ سازي بومي و حضور در بطن جامعه و نقد شعر شاعران معاصر و تشكيل گروه بررسي آثار نويسندگان گنبدي قبل از چاپ از كارهاي اوليه انجمن ميراث محسوب مي‌شود كه تابحال كمتر صورت نگرفته و يا به آن به دلايلي به آن موضوع نپرداخته‌اند و ارتباط ميراث با نشريات محلي بسيار ضعيف است و سايت وي فعال نيست. البته تا به اين مدت طي ده سال در برگزاري همايش‌ها و عضو گيري و تشكيل جلسات هفتگي و دعوت از اساتيد جهت سخنراني كارنامه‌ي قابل قبولي دارد. ولي بايستي در اولين فرصت با هماهنگي اداره‌ي ارشاد اسلامي آيين‌نامه‌ي انجمن با دعوت اكثريت اعضا بررسي و در بعضي موارد تجديد نظر بشود و به آراي اعضا و اجراي قوانين و آيين‌نامه انجمن توجه بشود و فراموش نكنيم انجمن يك NGO فرهنگي و ادبي است و الگويي براي بقيه‌ي تشكل‌ها بايد باشد.
در خاتمه از رئيس محترم ارشاد اسلامي گنبدكاووس و تمامي رؤساي انجمن ميراث طي ده سال آقايان: شادمهر ـ آتاباي ـ طبري تقدير و تشكر مي‌‌نمايم. و يازدهيمن سال تشكيل انجمن شعر و ادب تركمني ميراث را به تمامي اعضا و دوستداران فرهنگ و ادب تبريك مي‌گويم. و اميدوارم در محفل اديبان شهرمان بيستمين و سي‌امين و ... انجمن شعر و ادب ميراث را جشن بگيريم و عمر طولاني براي اساتيد بزرگوار استاد نازجان نيازي پدر فرش تركمن ـ استاد آنادردي عنصري استاد تاريخ و زبان و ادبيات تركمن و استاد كاكا‌دده بدخشان صاحب نظر در امور فرهنگ و فولكولور تركمن را از خداوند منان مسئلت دارم. با آرزوي توفيق براي تمامي عزيزاني كه در امور فرهنگي فعاليت مثمر ثمري دارند.

آنه‌محمد بيات داشلي‌برون

منبع: سایتwww.turkmensnews.com 

+ نوشته شده در  پنجشنبه 1388/09/12ساعت 21:53  توسط محمد قجقی  | 

هئیت اعزامی هنرمندان ، شاعران و محققان ترکمن انجمن شعر ترکمنی میراث و بنیاد مختومقلی فراغی روز پنج شنبه هفته پیش از سفر 6 روز خود به کشور ترکمنستان بازگشته اند. در پی نشست صمیمی شاعران و محققان ترکمن انجمن شعر ترکمنی میراث و بنیاد مختومقلی فراغی که چند ماه پیش با جناب فرقانی سفیر محترم ایران در ترکمنستان در گنبد برگزار شده بود ایشان قولی مبنی بر ارسال هئیتی از هنرمندان و شاعران را به کشور ترکمنستان ا داده اند. این هئیت 8 نفره متشکل از آنا دردی عنصری محقق و نویسنده ادبیات ترکمن سرپرست گروه ، منصور طبری شاعر و رئیس انجمن شعر ترکمنی میراث گنبد، تقی پورمند شاعر ترکمن ، بایرام قلیچ فرزام محقق ترکمن ، محمد طواق خوشکام مترجم ترکمن ، یوسف دردیانی مستند ساز ، حلیم نوبخش عکاس و مستند ساز و کریم بک زاده قوجق عکاس بنیاد مختومقلی فراغی بوده اند.

turkmenistan

 

 

 

 

 

در این سفر گروه اعزامی از مکان های فرهنگی و مذهبی ترکمنستان بازدید نموده اند. دیدار با نویسندگان و شاعران و محققان ترکمنستان از دیگر برنامه های این سفر بود. دیدار از گوگ تپه و موزه گوگ تپه و تداعی حادثه کشتار ترکمن ها به دست روس ها در این مکان گروه را تحت تاثیر قرار داد.نشست و آشنایی با قربان نیاز داشقین اف شاعر و محقق ترکمن و شاگرد و دوست صمصیمی کریم قربان نفس اف ، دریا بایرام قلی اف مدرس زبان روسی دانشگاه آزادی و دوست قربان نظر عزیزاف،حال محمد کاکایف کارگزدان ومستند ساز ترکمن ، احمد قربان نفس اف شاعر و مترجم ، عبد الرشید تاشی اف شاعر ومنتقد ادبی و نمایش نویس ، کمک قلی اف قصه نویس ، عزیز اکایف قصه نویس جوان ترکمن ، الیاس و خدر امان گلدی اف شاعر و رمان نویس ،نارلی نوری اف مدرس زبان و ادبیات ترکمن ،چاریار سید اف کارگردان ترکمن از برنامه های فرهنگی این سفر بود. نشست و دیدار شاعران ونویسندگان دو کشور دوست وهمسایه ایران وترکمنستان در چند سال اخیر با تلاش و کوشش سفیر ایران در ترکمنستان جناب فرقانی گسترش یافته است خوشبختانه ابتکار جناب فرقانی باعث بهبود روابط دو کشور شده است . امیدواریم این نشست ها پیش از این نیز گسترش یابد تا موجب نزدیکی بیشتر دو کشور همسایه گردد. همچنین جا دارد از مسئول هماهنگی این سفر و همچنن مشاور سفیر ایران در ترکمنستان جناب یوسف قوجق نیز تشکر نمود که زحمات زیادی برای این نشست ها کشیده است.

حاجی قربان طریک

 turkmenistan02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه 1388/09/12ساعت 21:24  توسط محمد قجقی  | 

با آرزوی توفیق هموطنان عزیز و دوستداران هنر و ادبیات و علاقه مندان به فرهنگ اقوام بویژه ترکمن .

بنیاد مختومقلی فراغی با تاییدات خداوند متعال و پشتیبانی مسولین و بویژه شهرداری گنبدکاووس و اعضای محترم شورای اسلامی شهر قصد دارد در زمین اختصاص یافته برای تاسیس موسسه ی فرهنگی بنیاد مختومقلی فراغی در پارک جامی شهر گنبدکاووس ساختمانی احداث نماید . نقشه ای که پیش رو دارید به همین نیت تهیه شده است .

از همه ی برادران و خواهران کارشناس رشته های مهندسی عمران و معماری و ... که نظرات و پیشنهادهای سازنده ای در خصوص نقشه ی مزبور دارند خواهشمندیم از طریق وبلاگ بنیاد مختومقلی فراغی نظرات و طرحهایشان را مطرح نمایند و به نوعی در این امر خطیر فرهنگی یاورمان باشند .

با تشکر از طرف هیئت مدیره بنیاد مختومقلی فراغی .محمد قجقی

نقشه ساختمان

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ادامه نقشه در صفحه ی بعد...

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  شنبه 1388/08/16ساعت 12:44  توسط محمد قجقی  | 

بنیاد مختومقلی فراغی طبق سنت چندین سال گذشته ، در تابستان امسال نیز با عنایت به الطاف خداوندی ، مبادرت به تشکیل کلاسهای زیر می نماید .

۱- قواعد نوشتاری زبان ترکمنی ( ترکمن یازوو قادالاری ) استاد : عبدالقهار صوفی راد

۲- آموزش مقدماتی عکاسی . استاد : عبدالحلیم نوبخش

۳- طراحی لباس ترکمنی ویژه ی خواهران . استاد : خانم حجازی

۴- آموزش عملی دوخت لباس ترکمنی ویژه ی خواهران .

۵- گارگاه داستان نویسی . استاد : عبدالرحمن اونق

۶- آموزش استفاده از متون کریل و لاتین ترکمنی. استاد : شهروز آق آتابای

از علاقهمندان دعوت می شود برای ثبت نام و کسب اطلاعات بیشتر به دفتر بنیاد واقع در گنبدکاووس خیابان شریعتی شرقی پاساژ شهرداری طبقه فوقانی واحد ۷ مراجعه نمایند یا با تلفن ۲۲۳۲۷۰۰-۰۱۷۲ تماس حاصل نمایند.شروع کلاسها از شنبه ۲۰ تیر ماه ۱۳۸۸ خواهد بود . محمد قجقی مدیر عامل بنیاد مختومقلی فراغی .

+ نوشته شده در  سه شنبه 1388/04/09ساعت 21:38  توسط محمد قجقی  | 

 جوایز برندگان مسابقه ی نقاشی به مناسبت دویست و هفتاد و ششمین سال تولد شاعر ملی ترکمن مختومقلی فراغی در دفتر بنیاد مختومقلی اهدا گردید.

در اردیبهشت ۱۳۸۸ به مناسبت بزرگداشت شاعر و عارف ترکمن مختومقلی فراغی به پیشنهاد خانم حجازی ، عضو بنیاد مختومقلی و از اعضای هیئت مدیره آن مسابقه نقاشی برگزار شد . دانش آموزان مقاطع دبستان ، راهنمایی و دبیرستان شهرستان گنبدکاووس با مساعدت اداره آموزش و پرورش شهرستان اعلامیه ی مسابقه را دریافت کردند .

پس از دریافت آثار متعددی از دانش آموزان و انتخاب سه اثر برتر توسط اساتید فن ، به دعوت آقای محمد قجقی مدیر عامل بنیاد مراسمی در دفتر بنیاد برای اهدای جوایز برگزار شد .

 اهدای جوایز مسابقه ی نقاشی با محوریت مختومقلی فراغیسه تن برگزیدگان مسابقه : خانم ها آیناز معتمد ، بهاره مرادزاده و منیره شیرمحمدلی بودند.جوایز افراد زیر توسط مدعوین و اساتید اهدا گردید . ۱-آیناز معتمد ۲- منیره شیرمحمدلی ۳-علیرضا امینی ۴- شریف قوانچ زاده ۵ - مبینا جوادی ۶- جرن آق .

از خانم ها نعیمه ندیمی ، گل شیرین توغدری ، امینه توغدری ، مهین هوه چی ، گلسن بردی پور دعوت می شود برای دریافت جوایزشان به دفتر بنیاد واقع در طبقه فوقانی پاساژ شهرداری گنبد مراجعه نمایند.

گفتنی است در این مراسم آقای محمد رضا داورزنی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان گنبد کاووس حضور داشتند و ضمن ایراد سخنرانی برنامه های آتی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی گنبد را در خصوص توسعه مراکز هنری بیان کردند. جلسه با معرفی و تشکر بنیاد از گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی متشکل از آقایان : یوسف دردیانی ، عبدالحلیم نوبخش ، کریم بگ زاده قوجق ، فریدون بگ زاده ، عبدالعلی هاشمی ، احمد خوشنام ، جلیل آتابای ، متین عطالر ، نورمحمد سخاوی و فرزاد فرجی به خاطر تهیه و تولید اولین فیلم مستند از مراسم بزرگداشت مختومقلی فراغی به پایان رسید .

اهدای جوایز مسابقه ی نقاشی با محوریت مختومقلی فراغی

 

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه 1388/04/09ساعت 20:59  توسط محمد قجقی  | 

اولین فیلم مستند بزرگداشت مختومقلی فراغی تولید شد.

این فیلم گزارشی از مراسم دویست و هفتاد و ششمین سالگرد تولد مختومقلی فراغی و سومین همایش بین المللی تبین اندیشه های شاعر ملی ترکمن ، مختومقلی فراغی است که به همت گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی تهیه و تولید گردیده است .

اولین فیلم مستند بزرگداشت مختومقلی فراغی تولید شد.

در این فیلم مستند سعی بر آن بوده تا تصاویری از اتفاقات و حضور و استقبال گرم مردم ، مراسم شعر خوانی و دوتار و کمانچه نوازی و اجرای تئاتر در شهر گنبدکاووس ، روستای آجی قوشان  زادگاه شاعر و آرامگاه آن بزرگوار در روستای آق توقای به نمایش گذاشته شود .

تهیه کنندگی فیلم را بنیاد مختومقلی فراغی بر عهده داشت . طول مدت این فیلم که اولین تولید مستند کوتاه سینمایی گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی است ۳۰ دقیقه می باشد .

عوامل تهیه فیلم : کارگردان و تدوین : یوسف دردیانی تصویربرداران آقایان : عبدالحلیم نوبخش ، کریم بگ زاده ، نورمحمد سخاوی ، جلیل آتابای و فرزاد فرجی صدا : احمد خوشنام صدای نریشن : فریدون بگ زاده و سیامک غفارپور متن نریشن فارسی : علیرضا نوروزی گزارشگر و متن نریشن ترکمنی : عبدالقهار صوفی راد و مدیریت تولید فیلم : محمد قجقی

شایان ذکر است که این فیلم مستند به دو زبان فارسی و ترکمنی دوبله و تهیه شده است .

اولین فیلم مستند بزرگداشت مختومقلی فراغی تولید شد.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1388/04/08ساعت 11:58  توسط محمد قجقی  | 

رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد تركمنستان اقدام چاپ کتاب دیوان کامل مختومقلی فراغی با حروف ترکمنی جدید نموده است در قسمتي از مقدمة اين كتاب كه به زبان تركمني ترجمه شده و به قلم رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران درتركمنستان نوشته شده است مي خوانيم: رساندن افكار و پند واندرزهاي عميق و سخنان داناي شخصيتهاي ادبي و ديني قرون و اعصار گذشته به نسل امروز يكي از وظايف مهم دستگاههاي فرهنگي دوران معاصر و شخصيتهايي كه در اين زمينه زحمت مي كشند، مي باشد. شاعر فرزانه و بزرگوار تركمن مختومقلي فراغي يكي از برجسته ترين شعراء كلاسيك است كه با اشعار فلسفي تربيت بخش خود به دنياي شعر و ادب مخصوصاً ادبيات تركمن خدمت بزرگي كرده است و بر اصحاب علم و فرهنگ ضروري است كه مقدمات استفادة نسل جوان امروز را از آثار اين شاعر بزرگ فراهم آورند گرچه از اواخر قرن هيجدهم ميلادي كه اين شاعر شهير دنياي خاكي را ترك كرده تلاشهائي در اين رابطه صورت گرفته و پس از كسب استقلال كشور تركمنستان و به وجود آمدن الفباي ملّي زبان تركمني علما و دانشمندان تركمنستان شروع به تحقيق در ارزشهاي
فرهنگي و اشعار شعراء كلاسيك خود، بخصوص آثار مختومقلي فراغي كردند و جمهوري اسلامي ايران به عنوان دوّمين كشوري كه استقلال تركمنستان را به رسميّت شناخت به دليل اشتراكات فرهنگي عميق تركمنها و ايرانيها نهايت همكاري را با كشور دوست و همسايه تركمنستان انجام داده و پس از شكستن مرزهاي آهنين امكان زيارت عمومي از مرقد مختومقلي فراغي هر سال براي مردم تركمنستان فراهم شد. و در هر دو كشور برادر علاقه براي تحقيق در آثار مختومقلي فراغي افزايش يافت. وليكن حقيقت اين است كه اشعار اين شاعر بزرگ يك جا به طور كامل در دسترس عموم نمي باشد لذا رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران برآن شد كه اين كار مهم را انجام دهد. گرچه مبناي ترجمه، ديوان كامل مختومقلي فراغي تأليف آقاي مراد دوردي قاضي از علاقمندان فاضل مختومقلي است وليكن از مترجم محترم كه يكي از دوستداران مختومقلي است درخواست نموديم اغلب كتب و ديوانهاي نوشته شده در رابطه با شعرهاي فراغي را ببيند و اگر شعري در جائي چاپ شده و در اين ديوان نيست بياورند و ترجمه كنند تا در حدّ وسع خود همة اشعار منسوب به شاعر را در ديوان داشته باشيم مترجم محترم نيز با آشنائي و تسلطي كه به زبانهاي فارسي، تركمني و روسي دارد در حدّ مقدور اين كار را انجام داده و در نتيجه علاوه بر اشعاري كه در ديوان منبع براي ترجمه وجود دارد، نزديك به يكصد عنوان شعر ديگر كه در كتابهاي گوناگون چاپ شده است ولي در اين ديوان وجود ندارد، جمع آوري و وارد كتاب جديد شد. تلاش بر آن شد كه اغلب اشعار منسوب به مختومقلي فراغي كه تاكنون روي كاغذ آمده و چاپ شده در اين اثر گنجانده شده باشد. در اينجا لازم مي دانم از همة كساني كه در آماده شدن اين اثر مهم زحمت كشيده اند اعم از همكاران سخت كوش خودم در رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران و جناب آقاي دكتر اُراز پولاد اِکایف – بهارلي مترجم دانشمند اين اثر صميمانه سپاسگزاري نمايم و از اينكه رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در اين مقطع از تاريخ موفق به چاپ و تقديم چنين اثري به علاقمندان شاعر فرزانة تركمني مختومقلي فراغي شد خداوند را شاكرم.
اين كتاب 942 صفحه اي توسط انتشارات بين المللي الهدي چاپ و طی مراسمی در آیندۀ نزدیک رونمائی و سپس بین محققین و دانشجویان و علاقمندان به این شاعر عارف توزیع خواهد شد.

منبع:رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران_عشق آباد

http://ashgabat.icro.ir                                                                                                                             
+ نوشته شده در  شنبه 1388/03/16ساعت 18:32  توسط محمد قجقی  | 

بازدید جناب آقای محمد رضا فرقانی سفیر محترم جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان ، از دفتر بنیاد مختومقلی فراغی .

بازديد سفير از بنياد مختومقلي فراغي

       آقای محمد رضا فرقانی به دعوت آقای محمد قجقی مدیر عامل بنیاد مختومقلی فراغی ، عصر روز شنبه۲۶ اردیبهشت ماه در جمع اعضای بنیاد مختومقلی فراغی در محل دفتر بنیاد حضور بهم رساندند  .

آقای فرقانی گنبدی هستند و همین امر از دلایل حضور ایشان در اکثر مراسم و مناسبت های برگزار شده در استان گلستان و به ویژه در شهر گنبد کاووس میباشد . آقای فرقانی از علاقه ی خویش نسبت به ارتقای سطح روابط فرهنگی جمهوری اسلامی ایران با ترکمنستان و نقش تشکل های فرهنگی غیر دولتی ، از جمله بنیاد مختومقلی فراغی صحبت کردند.

در این جلسه ساده و صمیمی حضار هم نظرات و پیشنهادهای خویش را در مورد چگونگی گسترش روابط فرهنگی دو کشور بیان کردند.

آقای فرقانی از کتابخانه کوچک بنیاد و همچنین وبلاگ رسمی و امکانات اینترنتی و رایانه ای بنیاد بازدید کردند.گفتنی است که ایشان مبلغ پنج میلیون ریال  برای پیشبرد امور فرهنگی و هنری بنیاد کمک نمودند.

از طرف بنیاد مختومقلی فراغی لوح تقدیر و یک قطعه عکس تهیه شده توسط گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی به رسم یادبود تقدیم شد. این هدایا را دبیران دوره ی دبیرستان ایشان آقایان مشد فرد دوجی ، آنه گلدی مهمیانی و محمد قجقی اهدا نمودند. شایان ذکر است که با پیشنهاد مدیر عامل بنیاد ، آقای فرقانی با امضای فرم ، عضویت بنیاد مختومقلی فراغی را پذیرفتند .

بازديد سفير از بنياد مختومقلي فراغي  

 

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  یکشنبه 1388/02/27ساعت 19:3  توسط محمد قجقی  | 

گزارش تصویری سومین همایش علمی بین المللی تبیین اندیشه های

    شاعر شهیر ایرانی ترکمن مختومقلی فراغی( ارديبهشت ۱۳۸۸ )

همايشش مختومقلي فراغي

همايش مختومقلي فراغي

همايش مختومقلي فراغي

همايش مختومقلي فراغي

همايش مختومقلي فراغي

عكاس : عبدالعلي هاشمي

+ نوشته شده در  شنبه 1388/02/26ساعت 20:31  توسط محمد قجقی  | 

روز شنبه ۲۵/۴/۲۰۰۹ مصادف با ۵/۲/۸۸ در سالن کنفرانس کتابخانه ملی در آنکارا سمیناری با عنوان ادبیات ترکمن صحرای ایران از سوی اتحادیه نويسندگان آوراسیا ترتیب داده شد .

کنفرانس کتابخانه ملی در آنکارا

       برنامه با خوش آمدگویی پروفسور دكتر تونجل آجار رئیس کتابخانه ملی تركيه و با حضور مهمانانی از کشورهای ترکمنستان - آذربایجان - ترکیه و ایران  آغاز گردید . آقاي دکتر حسین اؤزبای عضو هیأت مدیره اتحادیه نویسندگان آوراسیا   توضیحاتی  در مورد ارتباط ادبیات ترکمنستان ، آذربایجان ، ترکیه و ترکمن صحرای ایران بیان نمودند . در این کنفرانس پروفسور دکتر حالوک شوکری آکالین رئیس فرهنگستان زبان ترکیه، دکتر  بردی ساری  استاد دانشگاه آنکارا از ترکمنستان و دکتر عبدالرحمن دیه جی مدیر مسئول هفته نامه صحرا از ترکمن صحرای ایران سخنرانی نمودند . پروفسور دکتر حالوک شوکری آکالین در مورد جغرافیای ترکمن صحرا و پراکندگی جمعیتی ترکمن ها و ترک ها در ایران و گسترش فرهنگ و ادبیات ترک و ترکمن در ...


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه 1388/02/06ساعت 21:49  توسط محمد قجقی  | 

       دومین نمایشگاه عکس از سوی بنیاد مختومقلی فراغی در گنبدکاووس برپا گردید.

نمايشگاه عكس خط پايان

دومین نمایشگاه عکس با موضوع اسب ترکمن با عنوان خط پایان در تعطیلات نوروز سال ۱۳۸۸ در پارک ملی قابوس  از سوی گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی از تاریخ ۱/۱/۸۸ الی ۹/۱/۸۸ برگذار شد.

در این نمایشگاه ۲۶ قطعه عکس از آثار سه عکاس آقایان :عبدالحلیم نوبخش و عبدالعلی هاشمی و عطاجان طیب به صورت گروهی در داخل یک آلاچیق ترکمنی (آق اوی) به نمایش گذاشته شد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1388/01/11ساعت 12:57  توسط محمد قجقی  | 

برگزاری نمایشگاه عکس فرهنگ ترکمن

گروه هنری بنیاد مختومقلی فراغی گنبد نمایشگاه عکس با عنوان حیات در ایام تعطیلات نوروزی در محل پارک ملی قابوس گنبد برگزار نمود .

این نمایشگاه که حاصل کار گروهی از عکاسان جوان این بنیاد بود با موضوع فرهنگ قوم ترکمن در جهت شناساندن گوشه هایی از فرهنگ اصیل مردمان ترکمن صحرای ایران به مسافران نوروزی با ۴۰ تابلوی عکس های هنری و حرفه ای در محوطه پارک برپا گردید .

از نکته های جالب این نمایشگاه نصب و به نمایش گذاشتن تابلوهای عکس در داخل آلاچیق ترکمنی ( آق اوی ) بود که بازدید کنندگان را با یک محیط کاملا اصیل و فرهنگی آشنا می کرد .

عکاسان : عبدالعلی هاشمی - عبدالحلیم نوبخش - کریم بگ زاده قوجق و یوسف دردیانی

عبدالحليم نوبخش

عبدالعلي هاشمي

يوسف دردياني

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1387/01/28ساعت 13:56  توسط محمد قجقی  | 

این وبلاگ متعلق به بنیاد مختومقلی فراغی گنبدکاووس میباشد.بزودی در این وبلاگ مطالب مرتبط با فعالیتهای این بنیاد درج خواهد شد.

بنیاد مختومقلی فراغی گنبدکاووس

آدرس:ایران، استان گلستان،گنبدکاووس،خیابان شریعتی شرقی،پاساژ شهرداری،طبقه اول،واحد شماره ۷.دفتر بنیاد مختومقلی فراغی.تلفکس : ۲۲۳۲۷۰۰-۰۱۷۲

+ نوشته شده در  شنبه 1386/11/27ساعت 20:22  توسط محمد قجقی  |