آخرين مطالب
پيوندها

                                                         سندرم «آشیانه خالی» چیست؟

 
1-1550.jpg

یک کارشناس ارشد روانشناسی در کردستان گفت: «سندرم آشیانه‌ی خالی» نوعی حس تنهایی و افسردگی است که پس از اینکه فرزندان بزرگ می شوند و خانه را ترک می کنند برای والدینشان اتفاق می افتد.

«ساحره عبدالملکی» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه‌ی کردستان، اظهار کرد: «سندرم آشیانه‌ی خالی» به احساس افسردگی، ناراحتی و اندوهی گفته می‌شود که برای والدینی که فرزندانشان بزرگ شده و خانه پدریشان را بعلت ادامه‌ی تحصیل، ازدواج، استقلال فردی و یا اشتغال ترک می‌کنند، پیش می‌آید.

وی با بیان اینکه زنان بیشتر از مردان در معرض بروز این سندرم هستند، افزود: زنان بعلت افزایش سن و نزدیک شدن به سن یائسگی احساسات مربوط به فقدان‌های مربوط به دوری از فرزندانشان را تجربه می‌کنند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/05/01 و ساعت 12:42 |

                                            گفت‌وگو با سیدعلی صالحی     فرق گلشیری و شاملو

arash khamooshi-30-6.jpg

سیدعلی صالحی می‌گوید هوشنگ گلشیری تجربه‌هایش را به نسل‌های بعدی انتقال داد، اما احمد شاملو تجربه‌هایش را زیرِ خاک برد.

او همچنین عنوان می‌کند: هیچ مدرسی قادر نیست از طریق کارِ کلمه و کارگاهِ شعر، قهرمان وزنه‌برداری را به شاعر تبدیل کند، اما می‌تواند به رشد و بروزِ بی‌محابایِ نبوغ یک شاعر خام و جوان اما علاقه‌مند به رشد یاری برساند.

این شاعر در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره ذاتی یا اکتسابی بودن شعر اظهار کرد: در کار شعر، این دو «معنا» در عین استقلال، از یکدیگر جدا نیستند. من به هر دو حادثه باور دارم، طبیعی است که اولویت با امرِ ذات است و بعد بازیِ اکتساب به تقویت و استحکام و زایا بودنِ ذاتِ مورد نظر می‌آید. و این تازه شرطِ کافی و غایی و وافی نیست. مهم‌تر از هر چیزی، شرایط است. شرایطِ محیط و موقعیتِ حیاتِ انسان! شاعری، عطیه‌ای معنوی و ذاتی است، اگر در موقعیتِ مناسب قرار گیرد، به کشفِ خود می‌رسد. تازه این کشفِ خام به جایی نمی‌رسد اگر هزاران پدیده دیگر به تشویق و بلوغ و تعریف و تکامل این «کشف» برنخیزند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/05/01 و ساعت 12:36 |

                                                     ناگفته‌هایی از غارت اشیای تاریخی کشور

 
8226-1.jpg

حفاران غیرمجاز، خاک محوطه‌های تاریخی و گورهای باستانی کدامیک از استان‌های کشور را به توبره کشیده‌اند؟ تجهیزات مورد نیاز برای حفاری‌های غیرمجاز ساخت کدام کشورها و توزیع آن در بازار ایران چگونه است؟ یگان حفاظت سازمان میراث فرهنگی در برخورد با حفاران غیرمجاز تا چه اندازه پیشرفت داشته؟ اشیای تاریخی از کدام مرزها و چگونه از ایران خارج می‌شوند و مقصد بیشتر آنها کدام کشور و چه شخصی است؟

به گزارش ایسنا، روزنامه «همشهری» با طرح این پرسش‌ها نوشت: این گزارش برگ‌های جدیدی از روند غارت آثار تاریخی کشور در چندماه اخیر را گشوده تا مشخص شود که تلاش‌های سازمان میراث فرهنگی در مقابله با غارتگران آثار تاریخی کشور تا چه اندازه موفق بوده است.

پیگیری‌ها از چگونگی فعالیت حفاران غیرمجاز آثار تاریخی مشخص کرد که حفاران غیرمجاز آثار تاریخی کشور در گروه‌های مختلف و بسیار حرفه‌ای فعالیت می‌کنند. اشخاصی از این گروه‌ها حتی به ایجاد سایت‌های اینترنتی آموزش حفاری، معرفی فلزیاب و نقشه‌خوانی در محوطه‌های تاریخی پرداخته‌اند.

حفاران غیرمجاز با بهره‌گیری از فلزیاب‌های پیشرفته ساخت استرالیا، کانادا، آمریکا و ژاپن به مانیتور اشیای مدفون‌شده پرداخته و زرین و سیمین بودن این اشیا را تشخیص می‌دهند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/31 و ساعت 11:51 |

                                                        ضرورت نگاه دانشگاهی به طب سنتی

 
1-128.jpg

رییس دانشگاه علوم پزشکی تهران در مراسم تکریم و معارفه رییس دانشکده طب سنتی با اشاره به اهمیت جایگاه طب سنتی گفت: پیش از تأسیس دانشکده طب سنتی دو نگاه افراطی و تفریطی نسبت به طب سنتی وجود داشت. افراطیون معتقد بودند که طب سنتی قطعی و مقدس است و تفریطی‌ها معتقد بودند این طب کارآمد نیست و حرفی برای گفتن ندارد.

به گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، دکتر جعفریان در این مراسم ضمن تسلیت ایام سوگواری شهادت حضرت علی (ع) و گرامیداشت شب‌های قدربه مشارکت 90 درصدی اعضای هیئت‌علمی دانشکده طب سنتی در انتخاب رییس جدید اشاره کرد و گفت: مشارکت و تصمیم‌گیری اعضای هیئت‌علمی در آینده دانشکده طب سنتی تعیین کننده است.

وی در توضیح فرایند انتخاب روسای دانشکده‌ها، آن را تجربه موفقی در دانشگاه خواند و افزود: با توجه به اینکه بخشی از این فرایند مشارکتی است عده‌ای از دوستان آن را دموکراتیک می‌نامند و عده‌ای دیگر معتقدند این دمکراسی هدایت‌شده و نتایج آن از قبل تعیین شده است.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 9:21 |

                                                    گفت‌وگو با طاهره ایبد

                                                  مشکل ادبیات کودک ما برای جهانی شدن

 
79-34.jpg

طاهره ایبد مهمترین مشکل ادبیات کودک و نوجوان ما را در زمینه جهانی شدن، فقدان اندیشه و برخورداری آن از جهان‌بینی خاص دانست.

این نویسنده کودکان و نوجوانان در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: در کنار چالش‌های زبانی و بحث ترجمه که باعث پدید آمدن مشکلاتی برای ادبیات کودک و نوجوان ما در سطح جهان می‌شود، باید به فقدان اندیشه‌های ژرف نویسندگان آنها توجه داشت.  

نویسنده کتاب «پریانه‌های لیاسنت ماریس» گفت: اغلب نویسندگان کودک ما خیلی اهل مطالعه نیستند و نگاه‌هایشان به ادبیات کودک و نوجوان با نوعی سطحی‌انگاری گره خورده است؛ بنابراین اغلب از حضور در جلسات تئوریک خودداری می‌کنند؛ در حالی که ادبیات کودک برای غنای خود نیازمند استفاده از چنین مباحثی است.

این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان تأکید کرد: اگرچه در ادبیات بزرگسال اندیشه مطرح است اما در ادبیات کودک بحث اندیشه و اندیشه‌محوری و داشتن دیدگاه‌های نو با توجه به محدودیت واژگان مخاطب و اینکه نویسندگان و پدیدآورندگان این گروه سنی از گروه سنی مخاطبانشان فاصله گرفته‌اند، تخصصی‌تر می‌شود؛ بنابراین اینکه ما ادبیات کودک را صرفا ابزاری حسی و سرگرم‌کننده بدانیم ساده‌انگاری است.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 9:15 |

                                    خانه تنها دونلی‌نواز ایران به موزه تبدیل می‌شود

 
خبرگزاری میراث فرهنگی ـ گروه میراث فرهنگی ـ خانه شیرمحمد اسپندار، تنها دونلی‌نواز ایران به همت استانداری سیستان و بلوچستان به موزه تبدیل می‌شود.
 
رحیم صلاح‌زهی، شهردار بمپور، زادگاه شیرمحمد اسپندار ازتبدیل خانه تنها نوازنده دونلی در ایران به موزه خبر داد و گفت: قرار است استانداری سیستان و بلوچستان، خانه شیرمحمد اسپندار را خریداری و به موزه موسیقی این استان تبدیل کند.
 
او با اشاره به این‌که شیرمحمد اسپندار، تنها دونلی‌نواز ایران است که موفق به دریافت دکترای موسیقی سنتی از کشور فرانسه شده است گفت: این نوازنده بلوچ به کشورهای مختلف سفر و مردم جهان را با گوشه‌هایی از موسیقی ایرانی آشنا کرده است. امروز، گردشگران بسیاری ازدور و نزدیک برای دیدن شیرمحمد به بمپور می‌آیند پس خانه او، قابلیت تبدیل به موزه موسیقی را دارد.
 
به گفته صلاح‌زهی قرار است خانه شیرمحمد اسپندار را استانداری خریداری و به موزه تبدیل کند. البته این نوازنده دونلی و همسرش همچنان در این خانه زندگی می‌کنند و بازدیدکنندگان می‌توانند هم با استاد دیدار کنند هم با بخشی ازتاریخ موسیقی سیستان و بلوچستان و سازهایش آشنا شوند.
 
همچنین قرار است سه تندیس در تهران، خیابان ایرانشهر و دو دیگر در استان سیستان و بلوچستان، شهر ایرانشهر و شهر بمپور ساخته و 18 مرداد ماه مراسم بزرگداشت یبرایشیرمحمد اسپندار برگزار شود.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 9:4 |

                                      جولان مرگ در میان خانه‌های تاریخی مراغه 

خانه‌های تاریخی نه در پایتخت حال و روز خوشی دارند نه در دیگر شهرهای ایران. مراغه یکی از قدیمی‌ترین شهرهای ایران است که یکی یکی خانه‌های تاریخی خود را دارد از دست می‌دهد. نه خانه شهابیانش روزگار خوشی دارد و نه سرای شدادیه آن.

 
 – گروه میراث فرهنگی - در محوطه تاریخی شهر مراغه خانه‌هایی با معماری سنتی و تزیینات زیبا و حیاط ‌های بزرگ وجود دارد که به سبک و روش‌های قدیمی بنا شده‌اند که هر یک به نوعی بیانگر تاریخ و هویت معماری در مراغه هستند. خانه‌های به جا مانده از دوران قاجار یا اوایل پهلوی، آخرین نمونه و یادگارهای معماری ایرانی هستند معماری‌ای که امروزه به سمت و سوی دیگری پیش می‌رود و تنها همین خانه‌های قدیمی می‌توانند شناسنامه معماری ایرانی باشند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 9:1 |
                                             معاون میراث‌فرهنگی کشور اعلام کرد: 

                                        شوش 1200 هکتاری ثبت جهانی می‌شود

ارزیابان یونسکو قرار است به‌زودی برای بررسی پرونده ثبت جهانی شوش وارد شوش شوند. اما هنوز توافقات صورت گرفته میان مسُولان داخلی برای ثبت جهانی عرصه 400 یا 1200 هکتار از این شهر باستانی قطعی نشده است. پیشتر مدیرپایگاه شوش از ثبت جهانی 400 هکتار گفته بود اما معاون میراث‌فرهنگی کشور از ثبت رقمی گفت که به تایید باستان‌شناسان و کارشناسان رسیده است.

 
خبرگزاری میراث‌فرهنگی ـ‌ گروه میراث‌فرهنگی ـ کمتر از یک ماه به آمدن کارشناسان یونسکو به شهرستان شوش نمانده است تا پرونده این شهر تاریخی را مورد بررسی و ارزیابی قرار دهند. عرصه‌ای که باستان‌شناسان وسعت واقعی‌ آن را 1200 هکتار اعلام کرده‌اند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 8:57 |
                                  رییس کمیته میراث فرهنگی شورای شهر گفت:

                          مالک خانه دایی جان ناپلئون پای قرار نیامد

خبر تخریب بخشی از خانه دایی جان ناپلئون، شوک بزرگی به دوستداران میراث فرهنگی وارد کرد؛ تمام کسانی که فکر می‌کردند این خانه به زودی به سامان می‌رسد، حالا منتظر پاسخ شورای شهر هستند. این در حالی است که رییس کمیته میراث فرهنگی شورای شهر تهران می‌گوید که همه کارها برای ساماندهی این خانه انجام شده بود اما مالک قانونی خانه اتحادیه سر قرار نیامد.

 
 خبرگزاری میراث فرهنگی – گروه میراث فرهنگی - خبر تخریب بخشی از خانه دایی جان ناپلئون، شوک بزرگی به دوستداران میراث فرهنگی وارد کرد؛ تمام کسانی که فکر می‌کردند این خانه به زودی به سامان می‌رسد، حالا منتظر پاسخ شورای شهر هستند. این در حالی است که رییس کمیته میراث فرهنگی شورای شهر تهران می‌گوید که همه کارها برای ساماندهی این خانه انجام شده بود اما مالک قانونی خانه اتحادیه سر قرار نیامد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/30 و ساعت 8:54 |

                                  قزل داغ و چنارهای کوتاه «عبدالعظیم ممی زاده»

برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
کوه های هزار مسجد با برشی تند به سوی شمال، جلگه‌ی مشهد به سمت قوچان را از جلگه‌ی آخال و تجن جدا می سازد.

شیب تند کوه ها به طرف درگز بعد از طی مسافتی نه چندان کوتاه به چشم‌انداز زیبایی از روستاها و شالیزارهای کنار رودخانه می‌رسد، با باغ‌های فراوان انگور و هلو. روستاها تقریباً از60 کیلومتری درگز دور و نزدیک در کنار جاده پراکنده بودند.

طبیعت سنگی و خشک کوه ها و دامنه‌های کوتاه آن در تضادی سخت با سرسبزی حاشیه‌ی رودخانه‌ها قرار داشت. انگار که فلات ایران در جلگه ی درگز به اتمام می‌رسید و می‌پیچید به سوی واحه‌ی تجن و عشق‌آباد و می رود به سوی دیگر گونگی در فرهنگ و پوشش. انگاری فرهنگی تقریباً بریده از بدنه‌ی جنوب و متمایل به سمت شمال، رودخانه‌ها نیز با عبور از ابیورد کهن، مرزرادرمی‌نوردد و می‌ریزد به سوی شمال به طبیعت قهقهه. راهها و تیغه‌های تند کوه ها نیز سریع و نابهنگام در کویر قره‌قوم می‌آساید در خوابی آرام و فرح‌بال روبه‌سوی بادهای مرو شاه جهان.
گویی راه ها در تلاطم زنگوله‌های کاروان لطف‌آباد به عشق‌آباد، درون و مرو آرام و قرار ندارند و تاک‌های بی‌نام و نامدار جلگه دُرد دیگری از طرحی نو به تن دارد...

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/29 و ساعت 23:52 |
                                                             معيشت برخي اقوام سيبري و خاور دور
 
روسیه کشور پهناوری است که در آن اقوام و ملیت های مختلفی زندگی می کنند و یکی از آن ها اقوام کم جمعیت شمال روسیه و سیبری می باشند که نحوه معیشت آن ها برای هر کسی جذاب و خواندنی است.
 
معيشت برخي اقوام سيبري و خاور دور
 
ایراس؛ اقوام بومي و كم جمعيتي در برخي مناطق شمالي روسيه، سيبري و خاور دور زيست مي كنند كه از محل اقامت تا روش هاي امرار معاش خويش را از نياكان به ارث برده اند. هر يك از اين اقوام گروه هاي حداقل ۵۰ هزار نفري را تشكيل مي دهند و جالب است كه به عنوان جماعت مستقل محسوب مي شوند و تعداد كل جمعيت آن ها ۲۴۴ هزار نفر مي باشد. 

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/28 و ساعت 16:20 |

                                                         کشف مقبره 4300 ساله یک کاهن

545454545-1.jpg

مقبره‌ی 4300 ساله‌ی یک کاهن بلندپایه‌ی مصری در نزدیکی هرم «جیزه» کشف شد.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، یک تیم بین‌المللی از باستان‌شناسان در جریان کاوش‌های خود در محوطه‌ای تاریخی در 300 متری هرم مشهور «جیزه» موفق به کشف بقایای مقبره‌ی یک کاهن بلندپایه‌ی مصری شدند که تا کنون نمونه‌ی آن دیده نشده است.

به گزارش لایو ساینس، این مقبره که تزیینات زیبایی دارد و تا کنون از تاراج سارقان آثار تاریخی در امان مانده، شامل ده‌ها اتاق‌ بزرگ است که هریک از آن‌ها به اتاق‌های کوچک‌تر منتهی می‌شوند و در یکی از آن‌ها که در بخش شمالی مقبره قرار دارد، چند عقاب مومیایی‌شده که در تمدن مصر باستان نماد خدای آسمان بودند، همراه آثار سفالی کشف شده‌اند.

باستان‌شناسان مصری در بررسی‌های اولیه‌ی خود به این نتیجه رسیده‌اند که مقبره‌ی کشف‌شده به یک کاهن بلندپایه که برگزاری مراسم تدفین فراعنه را برعهده داشته، تعلق دارد.

کشف این مقبره در نزدیکی هرم جیزه در شرایطی است که در سال 2010 نیز باستان‌شناسان مصری در جریان کاوش‌های خود در محوطه‌ای تاریخی در نزدیکی هرم جیزه موفق به کشف بقایای مقبره‌ی یک کاهن شدند که حدود چهارهزار سال قبل می‌زیست. این مقبره به کاهنی به نام «رود کا» تعلق داشت که بین سال‌های 2514 تا 2374 پیش از میلاد و در زمان فرمانروایی سلسله‌ی پنجم فراعنه بر سرزمین‌های تمدن مصر باستان می‌زیست.

پروژه‌ی کاوش در محل کشف مقبره‌ی کاهن مصری برای کشف دیگر آثار تاریخی احتمالی همچنان ادامه دارد.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/28 و ساعت 15:31 |

                                                       ترور ادبیات پارسی در عصر رضاخان 

 

40-122.jpg

ترور میرزاده عشقی، فرار ابوالقاسم لاهوتی از کشور، افسردگی و انزوای عارف قزوینی، زندانی شدن و احتمالا قتل فرخی یزدی، دستگیری و تبعید ملک‌الشعرای بهار و به مدیحه‌سرایی واداشتن این شاعر، منصرف شدن محمدعلی جمال‌زاده از نوشتن داستان جدید، متعهد شدن صادق هدایت به منتشر نکردن آثارش و ممنوعیت توزیع «بوف کور»، شاهکار این نویسنده، در ایران، توقف انتشار شعرهای نیما یوشیج و زندانی شدن بزرگ علوی از جمله وقایع تلخی بود که بر اثر تصمیم‌های رضاخان رخ داد.

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، محمدعلی همایون کاتوزیان در مقاله «مشروعیت سیاسی و پایگاه اجتماعی رضاشاه»، طی مبحثی با عنوان «بیگانه شدن سرایندگان، نویسندگان و روشنفکران» می‌نویسد: «پیشرفت ادبی و فرهنگی که پیش از انقلاب مشروطیت ایران آغاز شده بود و از آن پس با کارهای شعرایی چون بهار، ایرج، عارف و عشقی، و آثار نویسندگانی چون دهخدا، جمال‌زاده، صنعتی‌زاده و مشفق کاظمی و دانشمندانی چون قزوینی، برادران فروغی، تنکابنی و تقوی ادامه یافت، تحت تأثیر ثبات و خوشبینی سال‌های دهه 1920 بویژه در میان نخبگان جوان و نوگرا بیشتر انگیزه ایجاد کرده بود.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/28 و ساعت 15:22 |
                                               هو الباقی      

  با نهایت تاثّرّو تالّم مطّلع شدیم که  آقای نظر محمّد ( کا کا ) مصطفایی، مولّف کتاب ارزشمند:

"مقدّمه ای بر موسیقی ترکمن " دارفانی را ترک نموده به دارباقی شتافته اند. فقدان محقّقین و

مو لّفینی چون آن زنده یاد، محسوس خواهد بود. از درگاه ایزد منّان برای آن مرحوم غفران الهی

و برای خانواده ، خویشاوندان ، نزدیکان و دوستانشان صبر جزیل و شکیبایی آرزو می نمائیم. 

                                از طرف هیئت موسّس ، هیئت مدیره و اعضای بنیاد مختومقلی فراغی

                                                                                                         حاج محمد قجقی

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/28 و ساعت 12:30 |

                                        گورهای صخره ای فتحیه

گورهای صخره ای فتحیه
           گورهای صخره ای در شهرستان فتحیه استان موغلا به گذشته تاریک منطقه روشنی می بخشد

       گورهای صخره ای در شهرستان فتحیه استان موغلا به گذشته تاریک منطقه روشنی می بخشد. 

گورهایی که بر روی صخره های صعب العبور ساخته شده اند، با معماری ویژه خود توجه جهانگردان را بخود معطوف می سازند. 

گورهای صخره آمینتاس که بصورت سمبل فتحیه در آمده اند، اثراتی از تمامی تمدنهای حاکم بر منطقه را در خود احتوا می کنند. 

بر روی دامنه های مرتفع در منطقه 20 گور صخره ای حفر شده است. 

به این گورها می توان با بالا رفتن از 190 پلکان راه یافت. 

از این گورها سه گور به شکل معبد و مابقی دارای ویژه گی معماری سویل می باشند. 

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در جمعه 1393/04/27 و ساعت 2:28 |
                                                   انواع بناهای تاریخی ایران بر اساس سبك معماری
                                                    معماری در ایران بیش از ۶۰۰۰ سال تاریخ پیوسته دارد.
                                                     این معماری نه‌تنها فراتر از مرز جغرافیایی ایران امروزی
                                                       نمودی بارز دارد بلكه از نظر تنوع، پهنه وسیعی را در
                                                                    بر می‌گیرد.
 
انواع بناهای تاریخی ایران بر اساس سبك معماری

عناصر طراحی نیز در معماری ایرانی از قدمتی ۳ هزار ساله برخوردار است. این عناصر از تالار گوردخمه‌ها گرفته تا سقف چهارطاقی‌ها و چهارایوانی‌ها همواره در دوران‌های مختلف حضور داشته و تاثیرگذاری خود را در زندگی امروز نیز حفظ كرده‌اند. در واقع معماری ایرانی دارای استمراری بوده كه هر چند بارها بر اثر كشمكش‌های داخلی و هجوم‌های خارجی دستخوش فترت یا انحراف موقتی شده، با این همه به سبكی دست یافت كه با هیچ سبك دیگری اشتباه نمی‌شود. در ایران معماری آثار تاریخی در عین اینكه دارای مفهوم و هدف دینی و آیینی است، مانند سایر نقاط جهان وابسته به عواملی چون اقلیم، مصالح موجود، فرهنگ منطقه، فرهنگ همسایه، دین و آیین و باور و بانی بناست.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/26 و ساعت 19:31 |
 
                                                  فراخوان جایزه هنر معاصر مجیک آو پرشیا 2015
جایزه هنر معاصر مجیک آو پرشیا با انتشار این فراخوان از هنرمندان ایرانی داخل و خارج از کشور دعوت می کند تا در دوره امسال این رویداد شرکت کنند.

جایزه هنر معاصر مجیک آو پرشیا پژوهشی جهانی در جهت شناسایی نسل جدید هنرمندان تجسمی معاصر ایران است که دارای پتانسیلی برای ایجاد تاثیری قابل توجه در زمینه فعالیت خود می باشند. هدف این جایزه ارائه فرصت به هنرمندان جوان جهت به دست آوردن معرفی بین المللی و شرکت در تجربه هنری و تبادل فرهنگی می باشد. این جایزه با تکیه بر اطلاعات جمع آوری شده خود که شامل فهرستی از داده های هنرمندان به صورت آنلاین و همچنین نشریات به چاپ رسیده می باشد، با تبادل آموزشی سعی در کمک رساندن به توسعه فرهنگ وهنر ایران دارد.

لازم به ذکر است که آخرین مهلت ارسال آثار برای شرکت در این رویداد هنری، روز 9 مرداد ماه خواهد بود.

برای دریافت فرم شرکت در این رقابت و اطلاعات بیشتر به وبسایت جایزه هنر معاصر مجیک آو پرشیا به آدرس زیر مراجعه کنید:

www.mopcap.com/about

منبع: مجیک آو پرشیا و طاووس

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/26 و ساعت 18:52 |
                                            زمینه صادرات صنایع دستی در کشور فراهم نیست

                                یک عضو کمیسیون صنایع مجلس شورای اسلامی از بی توجهی سازمان

                               میراث فرهنگی و دیگر سازمان های مرتبط به صنایع دستی انتقاد می کند.

 
خبرگزاری میراث فرهنگی – گروه مجلس: یک عضو کمیسیون صنایع مجلس شورای اسلامی از بی توجهی سازمان میراث فرهنگی و دیگر سازمان های مرتبط به صنایع دستی انتقاد می کند. او توسعه صنایع دستی به حمایت داخلی و فراهم شدن زمینه صادرات نیاز دارد.
 
رمضانعلی سبحانی فر، عضو کمیسیون صنایع مجلس در گفت و گو با خبرگزاری CHN از کم توجهی به صنایع دستی و هنرمندان این عرصه انتقاد می کند و می گوید: مهمترین نکته درباره صنایع دستی این است که باید در مرحله اول داخل کشور از صنایع دستی حمایت شود که در حال حاضر این حمایت در داخل کشور وجود ندارد.
 
نماینده مردم سبزوار و خوشاب این چنین صحبت هایش را ادامه می دهد: «موضوع بعدی باز می گردد به صادرات صنایع دستی. این که در حال حاضر زمینه های صادرات صنایع دستی فراهم نیست. بدون شک حمایت های داخلی و صادرات صنایع دستی راهکار توسعه صنایع دستی و حفظ و نگهداری این صنایع است».
 
سبحانی فر با تاکید بر این که « توسعه صنایع دستی به پول چندانی نیاز ندارد»، ادامه می دهد: صنایع دستی کمترین پول را لازم دارد. مگر یک دار قالی چقدر هزینه دارد؟ ولی موضوع مهم حمایت از هنرمندان و فعالان عرصه صنایع دستی است. باید از افرادی که در روستاها کار می کنند و از کمترین امکانات بهره می برند، حمایت شود.
 
این عضو کمیسیون صنایع تاکید دارد که «سازمان میراث فرهنگی باید تسهیلات و امکانات را برای هنرمندان صنایع دستی فراهم کند». او می گوید: صنایع دستی می تواند باعث اشتغال زایی شود و از مهاجرت اهالی روستا به شهرهای بزرگ جلوگیری کند. چون بخش عمده ای از صنایع دستی ما در روستاها هستند. حمایت از صنایع دستی باعث ماندگاری و درآمد زایی در روستاها می شود. باید توجه ویژه ای به صنایع دستی بشود که متاسفانه تاکنون توجهی نشده است.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/25 و ساعت 9:20 |

                                                            در گفت‌وگوی ایسنا مطرح شدناگفته‌های

                                                                                       رشیدی از نیم قرن فعالیت هنری‌

 
borna ghasemi-25-55.jpg

داود رشیدی در هشتاد و یکمین سالروز تولدش و بعد از نیم‌قرن فعالیت هنری همچنان سرشار از عشق و امید به کارش است و همچنان آرزو دارد در یک نقش خوب مقابل دوربین برود.

این بازیگر پیشکسوت در دیدار خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، از سال‌های فعالیت هنری‌اش گفت، علاقه‌ها و آرزوهایی که دارد و از عشق به حرفه‌اش که همچنان در برق چشمانش دیده می‌شود. 

احترام برومند چهره آشنای کودکان دهه 50 هم که او را به عنوان مجری برنامه کودک تلویزیون می‌شناختند، در این دیدار در کنار داود رشیدی حضور داشت و در یادآوری خاطراتی، همسرش را یاری می‌کرد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/25 و ساعت 9:2 |

                                                      چرا نمی‌توانیم «به زبانِ آدمیزاد» بنویسیم؟

 

880.jpg

اگر نگاهتان به متن یک نامه اداری بیفتد، با چنان جمله‌ها و عبارت‌های کلیشه‌ای مواجه می‌شوید که برای فهمیدن مقصود نگارنده آن نامه مجبورید چندین بار نوشته را از سر بخوانید تا شاید موفق به درک موضوع اصلی و جانِ کلام بشوید. اما چه چیزی ادارات ما را به این تکلف‌ها و کلیشه‌ها واداشته است؟

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این موضوعی است که محمدرضا بهاری در کتاب «به زبان آدمیزاد» (یادداشت‌هایی در ستایش پاکیزه‌نویسی و نکوهش شلخته‌نگاری در متون اداری و رسانه‌ای) درباره آن نوشته است.

در بخش «نظریات» کتاب، مبحثی با عنوان «قدری تاریخچه» آمده که نویسنده در آن با لحنی طنزآمیز به بررسی ماجرای تطورِ نثر اجتماعی – اداریِ فارسی پرداخته و علت بروز آن‌چه را از آن با عنوان «شلخته‌نگاری» بحث می‌کند تشریح کرده است: «قدیمی‌ها می‌گفتند حرف بادِ هواست؛ یعنی هم گوینده می‌تواند مسؤولیت گفته‌هایش را نپذیرد و هم شنونده بهتر است که به آن گفته‌ها اعتماد نکند. اما حرفِ مکتوب فرق می‌کرد. حرف وقتی نوشته می‌شد سندیت پیدا می‌کرد، مخاطبان بالقوه بی‌شماری پیدا می‌کرد، و خلاصه اهمیت پیدا می‌کرد. حرفِ مکتوب را، به‌خصوص اگر مُهر و امضا یا اثر انگشتی زیرش بود، به این راحتی‌ها نمی‌شد انکار کرد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/25 و ساعت 8:46 |

                                        معاون رییس‌جمهور   دو فاجعه در سازمان میراث فرهنگی رخ داد

amin khosroshahi-11-132.JPG

رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری گفت: مجموعه‌ی اعتبارات جاری و ملی استانی و کشوری در این سازمان، معادل سرجمع اعتبارات آموزش و پرورش در یک استان است.

به گزارش خبرنگار سرویس میراث فرهنگی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مسعود سلطانی‌فر با اشاره به جلسه‌ای که مدتی پیش با معاونت راهبردی ریاست جمهوری محمدباقر نوبخت درباره‌ی مسائل کلی سازمان داشته، اظهار کرد: تا وقتی اساس اعتبارات سازمان میراث فرهنگی و گردشگری و منابع‌مان در همین حد باشد، سالانه می‌توانیم فقط به 1500 اثر تاریخی در کشور توجه کنیم.

او ادامه داد: هرچه جلو می‌رویم، ابعاد مشکلات و مسائل این سازمان روزبه‌روز بیشتر خود را نشان می‌دهد. در واقع، ما را به این نکته رسانده است که باید نگرش و بازنگری عمیقی در این زمینه داشته باشیم و از همه‌ی امکانات کشور برای حل مشکلات استفاده کنیم.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/25 و ساعت 8:38 |

                                  کشف شهر عتیق جدید در چاناک کاله

در حفریات باستان شناسی در روستای " Maydos Kilise Tepe "  که از سوی یک اکیب 25 نفره از دانشگاه هیجدهم مارس انجام گرفت، بزرگترین تپه فرهنگی کشف گردید. تپه فرهنگی  " Maydos Kilise Tepe " به اندازه شهر تروا حائز اهمیت است. زیرا قدمتی سه هزار و سیصد ساله دارد. انتظار می رود که در حفریات بعمل آمده بقایای متعلق به جنگ تروا بدست آید. 

منبع:تی.آر.تی فارسی

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/24 و ساعت 13:20 |
                          "ناشناخته های پابرجا": نمایش آثار هنرمندان ایرانی در نیویورک
 
 "ناشناخته های پابرجا" با نمایش آثاری از کامروز آرام، شیرانا شهبازی و هانا ویتکر، فردا (23 تیر، برابر با 14 جولای) در گالری "تیمور گراهنه" در نیویورک افتتاح می شود.

در وبسایت گالری گراهنه درباره این نمایشگاه چنین آمده است: "چشم گل سرخی از ساقه اش می گریزد، تکثیر می شود، روی بوم گسترش می یابد و پخش می گردد تا روی کوزه ای سفید و پاک، آرام گیرد. سه کره که بر فراز محوطه ای سیاه معلق اند. دایره ای که روزنه ای است تا ما سوژه به تصویر کشیده شده را از میان آن ببینیم."

"آثار کامروز آرام، شیرانا شهبازی و هانا ویتکر در این نمایشگاه، از گونه های تصویرسازی سنتی ریشه گرفته اند: پرتره، منظره و طبیعت بی جان. هر سه هنرمند نوعی ترکیب را معرفی می کنند: شبکه ای از موتیف های گل دار که از فرشی ایرانی الهام گرفته است، سلسله ای از سطوح هندسی که به روی هم افتاده اند، نقشی برگرفته شده از پارچه ای از باوهاوس که بریده شده و روی پرده نمایش تابانده شده است. این سه هنرمند نظم به ظاهر ثابت این نقش ها و همچنین سیاست و تاریخ همراهشان را از طریق زدودن و پوشاندن های ناکامل و ناقص بر هم می ریزند."

شیرانا شهبازی (متولد 1974، تهران، ایران)، تحصیل کرده رشته عکاسی در مدرسه علوم کاربردی دورتموند آلمان و همچنین کالج هنر و طراحی زوریخ است. او در شهر زوریخ در سوئیس زندگی می کند. آثار شهبازی تاکنون در نمایشگاه های انفرادی و گروهی بسیاری در لندن، نیویورک، زوریخ، رتردام، پاریس و ... به نمایش گذاشته شده اند.

کامروز آرام (متولد 1978، شیراز، ایران) فارغ التحصیل کارشناسی ارشد هنر از دانشگاه کلمبیای آمریکا است. آثار او در نمایشگاه های انفرادی در دوبی، شیکاگو، نیویورک، لس آنجلس و ... به نمایش گذاشته شده اند. او همچنین در نمایشگاه های گروهی چون موزه هنر "مک نی" در سن آنتونیو، موزه هنرهای مدرن نیویورک، در بینال هایی چون بوسان و پراگ، شرکت کرده است. آثار او را در مجموعه هایی چون مجموعه موزه متروپولیتن نیویورک، مجموعه موزه هنر سینسیناتی و همچنین کلکسیون M+ در هنگ کنگ یافت.

هانا ویتکر (متولد 1980، واشینگتن، آمریکا) هنرمند آمریکایی، ساکن بروکلین، از نویسندگان و ادیتورهای "تریپل کنوپی" (Triple Canopy) است. او تاکنون در نمایشگاه های بسیاری در شهرهایی چون لس آنجلس، پاریس، نیویورک، میامی و ... شرکت کرده است.

در "ناشناخته های پابرجا" که با نمایشگاه گردانی "آوا انصاری" و "مولی کلیمان" برگزار می شود، تا 15 شهریور در گالری تیمور گراهنه در شهر نیویورک ادامه خواهد داشت.

برای اطلاعات بیشتر و دیدن آثار به وبسایت گالری تیمور گراهنه به آدرس زیر مراجعه کنید:

http://www.taymourgrahne.com/exhibitions/fixed-unknowns#9

 منبع: طاووس

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/23 و ساعت 17:54 |
                                      اعطاي گواهي نامه بين المللي موسسه گردشگري جهاني به حافظيه
حافظیه شیراز، گواهی نامه بین المللی موسسه گردشگری جهانیTrip Advisor را کسب کرد .

مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان فارس گفت: مجموعه تاریخی فرهنگی حافظیه، بر اساس بازدید کیفی موسسه گردشگری جهانی Trip Advisor، موفق به دریافت گواهینامه رضایت مندی از این موسسه در سال 2014 شد.

مصیب امیری ادامه داد: وضعیت بنا، تسهیل تردد در مجموعه، نحوه پذیرش و پاسخگویی خوب کارکنان، ارتباط با سایر بازدیدکنندگان و همچنین تاثیر روحی بنا بر افراد از شاخصه های مهم این نظرسنجی بوده است.

وی با اشاره به اینکه بازدید این موسسه جهانی بنا به نظر بازدیدکنندگان این سایت انجام شده است افزود: این موسسه به تازگی بر اساس نظرسنجی خود از گردشگران، مجموعه تاریخی فرهنگی حافظ را جزء اماکن تاریخی برتر دنیا معرفی کرده است.

امیری بیان کرد: امیداوریم با اقدامات پیش رو و بسترسازی مناسب برای حضور گردشگران و بروزرسانی استانداردهای گردشگری اماکن تاریخی فرهنگی استان فارس، نظاره گر افزایش روز افزون رضایتمندی گردشگران و بازدیدکنندگان داخلی و خارجی از ظرفیت های گردشگری استان باشیم.

موسسه Trip Advisorیکی از مشهورترین مراجع آنلاین جهان در بخش گردشگری حرفه ای است که مخاطبان فراوانی دارد.این موسسه جهانی اماکن گردشگری دنیا را بررسی و معرفی می کند. 

منبع: باشگاه خبرنگاران

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/23 و ساعت 17:51 |
                                                                            هنر و پول

                                                                       بوریس گرویس
 

رابطه میان هنر و پول را می‌توان از دو راه دریافت. نخست آنکه هنر را می‌توان مجموع آثاری تعبیر کرد که در بازار هنر در گردش است. در این صورت، هنگامی که در بارۀ هنر و پول سخن می‌گوییم، پیش از هر چیز به رشدهای چشمگیری می‌اندیشیم که در این دهه‌ها در بازار هنر روی داده است: حراجی‌های هنر نوین و امروز، مجموعه‌های هنگفتی که برای آثار پرداخت می‌شود و این و آن ـ چیزی که روزنامه‌ها هنگامی که می‌خواهند از هنر امروز سخن بگویند، گزارش می‌کنند. اکنون تردیدی نیست که هنر را می‌توان در چارچوب بازار هنر دید و هر کار هنری می‌تواند کارکردی مانند کالا داشته باشد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/23 و ساعت 17:46 |

وام واژه‌های ترکی در زبان کره‌ای

تالیف: ح. و. چوئی.       ترجمه: محبوبه هریسچیان 

با استناد به مدارک تاریخی موجود معلوم ‌گردیده‌است که میان دولت «کوجوسون»، اولّین دولت متشکّل در کشور کره و دولت ترکان هیونگ‌نو (هون) مناسبات نزدیکی وجود داشته‌است. این مناسبات فرهنگی و جغرافیایی چنان نزدیک بوده‌است که سایر ملل همسایه، ایشان را «اتحاد آلتایی» قلمداد کرده‌اند زیرا ترک ها و مردم کره در کنار هم و مانند یک ملّت واحد بر علیه کشور چین می‌جنگیدند. نزدیکی این دو ملت آنقدر زیاد بوده‌است که  بعضی از ملل همسایه ایشان را از یک تبار دانسته‌اند. مدارک و منابع تاریخی موجود، همبستگی و اتحاد دولت‌های گوک‌تورک و هون را با دولت‌های کوجوسون و کوقوریو ثبت و تایید می‌نماید. «پویه» و «کوقوریه» دولت‌های دیگری بودند که بعد از «کوجوسون»‌ با ترکان ساکن در منطقه‌ی مانچو (شمال کشور کره) تشکّل اتحادیه‌‌ای داشتند. «موری» ترک‌شناس مشهور ژاپونی روابط سیاسی-اجتماعی ترکان را با دولت‌های کره و تشکیل اتّحادیّه «ترک-کره» را با استناد به متون اورخون و متون تاریخی کشور کره‌ تایید می‌کند. با شکل گیری حکومت مقتدر چین در شمال شرقی آسیا که در قرن نهم میلادی به حقیقت پیوست، مناسبات نزدیک ترکان و دولت‌های کشور کره رو به اضمحلال نهاد. و از آن همه مناسبات تاریخی جز واژه‌های دخیل ترکی در زبان کره‌ای چیز به یادگار نماند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/23 و ساعت 9:31 |
                                                         درخشش "نهنگ" در جشنواره مونیخ
 

درخشش

 
ایراس؛ فیلم "نهنگ" به کارگردانی " آندریا زویگ نیتسا" از کشور روسیه در جشنواره بین المللی فیلم آلمان جایزه اصلی را از آن خود کرد.

داستان فیلم توسط دو شخصیت اصلی به نام های "اییووا" و "نیکلای" شکل می گیرد که اییووا نماد فردی است که در زندگی مدرن و امروزی روسیه زندگی می کند در حالی که نیکلای در روستایی در شمال به سر می برد اما در یک لحظه سرنوشت این دو به هم گره می خورد. این فیلم در بین هزاران اثر موفق به کسب جایزه "بهترین فیلم خارجی" شد.

گفتنی است که "نهنگ" پیش از این در جشنواره فیلم کن جایزه بهترین فیلمنامه را نیز از آن خود کرده بود.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/22 و ساعت 13:37 |
                                              "نامه هاي ماكسيم گوركي"
 
"ماکسیم گورکی" در شمار نویسندگان بزرگ روسیه به حساب می آید که آثار غنی و پرباری از خود به جا گذاشته است. البته او نه تنها در عرصه ادب و هنر بلکه در زمینه مبارزات و انقلابی گری بسیار خوش درخشیده است.
 
ایراس؛ : "نامه های ماکسیم گورکی" اثری است که روایتی از واقعیت را در خود دارد و مجموع نگاشته های افراد مختلف از جای جای جهان به گورکی می باشد.

تعداد نويسندگان مشهور جهاني كه همانند گوركي گنجينه اي از نامه به جا گذاشته باشند چندان زياد نيست. مجموعه نامه هاي دست نويس او بالغ بر حدود ۲۰ هزار فقره است و نامه هايي كه براي او ارسال شده نيز بسيار است. "كنستانتين فدين" به درستي اشاره كرد كه، «از همه روسيه ـ ژير و جوان ـ به گوركي نامه نوشتند. فقط يك قلم از آرشيوهاي گوركي بيش از ۱۳ هزار نامه از نويسندگان شوروي است.»

اين تقدير تاريخ است كه زندگي گوركي عميقا با مسائل كليدي زمان او به هم گره خورده است. اين امر مبين اهميت نامه هاي اوست، نامه هايي كه روشن گر جنبه هاي بسيار متنوعي از زندگي مردم روسيه، اروژا و آمريكا در ثلث اول قرن بيستم است.

در اين اثر صحبت از ارزش ها و اموري است كه اگر ابدي نباشد دست كم، به اين زودي ها كهنه و بي ارزش نمي شوند، چون در مقابل ضد ارزش هايي مثل فقر و قحطي و فساد، ظلم و شكنجه و استبداد، توطئه و ترور قرار مي گيرند. در مجموعه اين نامه ها به غير از داده هاي مهم تاريخي، سياسي، ادبي، اجتماعي و مثل آن ارزش هاي اخلاقي پسنديده اي مطرح است كه در گذرگاه تاريخ با وجود همه جابه جايي ها، تحولات و تغييرات زماني و مكاني، تقريبا ثابت، پذيرفته شده، مستحسن و مقبول اند. مواضعي مثل انسان دوستي، مبارزه عليه فقر و جهل، تمايل به گسترش علم و ادب و هنر.

"ساموئل مارشاك" در اظهار نظر درباره ميراث ادبي گوركي گفته است: "زماني در آينده، وقتي اين نامه ها يك جا گردآوري شد، نشان خواهد داد دنيايي كه اين نويسنده بزرگ و مرد استثنايي با آن در ارتباط بود، چقدر وسيع بوده است."
نامه هاي گوركي از بسياري جهات آموزنده است: يك منتقد ادبي يا هنرمند، يك زندگي نامه نويس يا مورخ، چيزهاي باارزش و لازمي در آن ها مي يابد. اما بزرگ ترين ارزش آن ها مربوط به كشش انساني آن است.

منبع:
 نامه هاي ماكسيم گوركي، ترجمه ی حسين نير، نشر ديگر؛

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/22 و ساعت 13:33 |
                                             بسم الله الرحمن الرحیم

                     فراخوان بیست و یکمین جشنواره‌ بین‌المللی تئاتر کودک و نوجوان

فراخوان بیست و یکمین جشنواره‌ بین‌المللی تئاتر کودک و نوجوان اداره کل هنرهای نمایشی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با شعار «هویت، امروز، فردا» با رویکرد حمایت از خلاقیتهای هنری در جهت تربیت بهتر نسل آینده و در راستای اعتلای فرهنگ فردای کشور با نگاه پژوهش محور و کارشناسانه به تأثیرات مثبت و منفی فن آوری (تکنولوژی) در زندگی و تربیت کودکان و نوجوانان، مهرماه 1393 بیست و یکمین جشنواره‌ بین‌المللی تئاتر کودک و نوجوان را در شهر تاریخی همدان برگزار می‌کند. علاقه مندان جهت کسب اطلاعات بیشتر با دبیرخانه این جشنواره به نشانی: تهران- خیابان حافظ- خیابان استاد شهریار- جنب تالار وحدت- مرکز هنرهای نمایشی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی- دبیرخانه دائمی جشنواره‌ها تلفن: ۶۶۷۱۰۷۰۲ – ۶۶۷۰۵۱۰۱ داخلی 319 نمابر: 66747674 - کد پستی: 1133914934 پست الکترونیکی: d_jashnvareha@yahoo.com - www.theater.ir تماس برقرار کنند.

 


+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/22 و ساعت 13:22 |

                                                     ۲ هزار کتیبه روی میز مترجم

خوانش ۲ هزار کتیبه از هفته آینده پس از نصب ریل و قفسه‌های آهنی تالار کتیبه‌های شوش آغاز می‌شود. عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر خط‌های باستانی با اعلام این خبر به CHN گفت: بیش از ۲ هزار کتیبه در تالار شوش باقی‌مانده که نیاز به خوانش و صدور شناسنامه دارد.

 
خبرگزاری میراث‌فرهنگی ـ گروه میراث‌فرهنگی ـ عبد‌المجید ارفعی، پژوهشگر خط‌های باستانی که نزدیک به یک ماه‌ پیش عازم شهرستان شوش جهت بازخوانی کتیبه‌های شوش شده بود به‌دلیل آماده‌ نبودن تالار کتیبه‌های شوش درحالی به تهران بازگشت که بازخوانی این کتیبه‌ها از هفته‌ آینده آغاز می‌شود.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/22 و ساعت 9:30 |

                                                    با تحقیقات جدید کرمان‌شناسان واقعیات زیادی‌ از

                                                       زیر آوار تاریخ کرمان بیرون کشیده می‌شود

 
6415.jpg

‌یک پژوهشگر کویر و کرمان‌شناس معتقد است: تحقیقات جدید گروهی از کرمان‌شناسان می‌تواند واقعیت‌های فراوانی را از زیر آوار تاریخ بیرون بکشد.

"منصور ایران‌پور"، در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کویر، با بیان این مطلب اظهار کرد: گروهی از کرمان‌شناسان و کویرشناسان در نظر دارند با انجام پژوهش‌های عمیق علمی و مستندات تاریخی، به بررسی و شناسایی فرهنگ و تمدن اماکن تاریخی کرمان و کویر لوت(بر اساس واقعیت وجودی زمان خاص خودشان) بپردازند.

وی افزود: این گروه کار خود را از یک سال قبل آغاز کرده و در حال حاضر به اسناد و مدارک علمی و فرهنگی بسیار ارزشمندی دست یافته و معتقد است می‌توان با بهره‌وری از آنچه که بدست آمده، تحولی عمیق در ساختار گردشگری، وقایع طبیعی و تاریخی ایران ایجاد کرد.

ایران‌پور تصریح کرد: بر این اساس متخصصان این گروه اقدام به مقایسه آثار تاریخی و مستندات فرهنگی کرمان با سایر تمدن‌ها و سرزمین‌های تاریخی جهان کرده و به حقایق مهمی در زمینه ارتباطات فرهنگی و علمی و معماری دست یافته‌اند.

این پژوهشگر کویر و کرمان‌شناس گفت: بی تردید تحقیقات جدید می‌تواند انقلابی را در دانش بشر از حیث تمدن‌ها و زندگی انسان‌ها بر روی کره زمین ایجاد کرده و واقعیت‌های فراوانی را از زیر آوار تاریخ بیرون بکشد. 

وی افزود: گروه کویرشناسان و کرمان‌شناسان برای اطلاع هر چه بیشتر همشهریان کرمانی و دیگر ایرانیان و علاقه‌مندان به شناخت آثار تاریخی کرمان، طبیعت بکر و دست نخورده کویر اقدام به برگزاری کلاس‌ها و حضور عملی در این مکان‌ها می‌کند. 

یادآوری می‌شود: علاقمندان جهت شرکت در کلاس‌های رایگان گروه تخصصی کویر و کرمان می‌توانند از طریق ارسال عدد 5 به سامانه 100010002650 یا شماره 09132415325 با این گروه تماس بگیرند.

این کرمان‌شناس خاطرنشان کرد: این گروه در تلاش است تا بتواند کرمان را که دارای بزرگترین و متنوع‌ترین اقلیم موجود در جهان از حیث طبیعت، تاریخ و تمدن بشری است را به گونه‌ای علمی و بر اساس وقایع با در نظر گرفتن زیبایی‌های منحصر به فرد آن به همگان معرفی کند.

 منبع:ایسنا

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/22 و ساعت 9:26 |
                                       تلاش‌ برای احیای جاده ابریشم تاریخی درراستای برنامه کریدور بین المللی تراسیکا:

                                رهبران 4 کشور ترک زبان برای تشکیل یک مسیر کاروان رو در امتداد جاده

                                         تاریخی ابریشم به عنوان یک مقصد گردشگری از طریق ترکیه ، توافق کردند.

 
خبرگزاری میراث فرهنگی ـ بین‌الملل ـ همزمان با تلاش های گسترده چین برای احیای
جاده ابریشم به عنوان یک میراث فرهنگی مشترک و یک جاذبه گردشگری منطقه‌‌ای،
‌شرکت کنندگان دراجلاس رهبران ترک طبق قراردادی توافق کردند که جاده ابریشم مدرن
را همرا ه با بسته‌های گردشگری به عنوان بخشی از مجموعه طرح‌های مرتبط با تقویت
همکاری میان دولت های عضو این شورا ایجاد کنند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/21 و ساعت 14:50 |

                                            این سرمایه‌ها هدررفتنی نیست ...

                                                             مغزهای ایرانی را نگه‌ دارید.

   امروز مهاجرت نخبگان و مختصصان و خروج استعدادهای برتر از کشور به هر شکل و هر آماری

  که باشد مورد تایید هیچ جامعه‌ای نیست، حتی کشورهای پیشرفته برای جلوگیری از رخداد

  این پدیده ناخوشایند برنامه‌ریزی گسترده‌ای صورت می‌دهند تا نیروهای ماهر خود را که

آموزش  دیده و سالها برای آنها هزینه کرده‌اند، حفظ کنند.

    به گزارش خبرنگار ایسنا، اگرچه ممکن است خروج نخبگان از کشور دلایل متعدد و

   موجهی داشته باشد و افراد به قصد ادامه تحصیل و کار یا اقامت راهی کشورهای

   دیگر شوند اما در صورتی که مهاجرت نخبگان و خروج مغزها ناشی از فراهم نبودن

   امکانات یا شرایط کار در کشور و عدم حمایتهای لازم باشد پیامدهای منفی و جبران‌

ناپذیری به دنبال خواهد داشت، چنانچه در سالهای گذشته به دلیل نگاه گزینشی و

عدم بهره‌گیری از خلاقیتهای قشر نخبه، برخی از آنها کوله بار سفر برگرفته و به

کشورهای دیگر مهاجرت کردند.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/19 و ساعت 15:24 |
 

 اخبار پیرامون بیست و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب توکیو

بیست ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب توکیو به مانند سالهای قبل مورد بازدید  عده زیادی از مردم ژاپن گردیداز کتابهای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تا کتب دینی و مذهبی ، فلسفی داستان و شعر ... که به زبان ژاپنی ترجمه گردیده بودمورد توجه و تحسین قرار گرفت .

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/18 و ساعت 4:42 |

       مقاله‌ای درباره مقایسه "پرخوانی" و"ایشانی" در کتاب «اسلام و شمنیزم»

002.jpg

کتاب اسلام و شمنیزم – آئین های درمانی در جهان اسلام عنوان کتابی است که توسط تیری زرکن (Thiery Zarcone )انسان شناس و محقق فرانسوی در مرکز ملی تحقیات علمی در پاریس – فرانسه (C.N.R.S.) و آنجلا هوبرت (‌‌ Angela Hobart)‌ انسان شناس انگلیسی تبار متخصص انسان شناسی پزشکی در سال 2013 توسط انتشارات توریس (I.B.TAYIS ) به چاپ رسیده است. این کتاب مجموعه ای است از تحقیقات متعدد در باره آئین های شامانی در شمال افریقا، خاور میانه و حوزه بالکان است. هر یک فصل های 14 گانه کتاب به یکی از کشورهای منطقه مورد نظر اشاره می کند، از جمله: ترکیه، قزاقستان، ازبکستان، تاجیکستان، قیرقیزستان، شمال افغانستان، ترکمن های ایران، اورگوی و سین چیان در چین تا مغولستان. فصل 6 این کتاب در باره آیئن های درمانی در میان ترکمن های ایران است که به معرفی اجمالی آن می پردازیم.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/17 و ساعت 18:15 |
 

 

مراسم اهدا کتابخانه شخصی مرحوم استاد محمدجان شکوری ورونمایی ازکتاب خاطرات شفاهی ایشان ( آخرین کتاب چاپ شده رایزنی ) در کتابخانه ملی جمهوری تاجیکستان


مراسم اهدا کتابخانه شخصی استاد محمدجان شکوری به کتابخانه ملی تاجیکستان ورونمایی ازکتاب خاطرات شفاهی ایشان ( آخرین کتاب چاپ شده رایزنی ) با حضور برخی از اعضای سفارت و رایزنی فرهنگی ایران و مسئولین و چهره های فرهنگی و ادبی تاجیکستان

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/17 و ساعت 18:7 |

                سومین دوره ی مسابقه ی بین المللی داستان نویسی محمود کاشغری

         تنها مسابقه ی ادبی مشترک دنیای ترک آغاز می شود.

امسال برای سومین بار مسابقه ی مشترک ترتیب داده شده از طرف اتحادیه ی

نویسندگان آوراسیا و انجمن های نویسندگان دنیای ترک و نشریات ادبی برگزار

می شود.

   آخرین مهلت شرکت در مسابقه 30 سپتامبر( 8 مهر ماه 1393) می باشد.

مراسم اعطای جایزه ی بین المللی در باکو، پایتخت آذربایجان برگزار خواهد شد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/14 و ساعت 21:33 |

                                         «102- مین»نشست جمعیت مختومقلی کلاله     

                                 باموضوع«دستورزبان  ترکمنی»برگزارشد

 
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
یکصدودومین«102»نشست جمعیت فرهنگی هنری مختومقلی کلاله،روزجمعه 30خردادماه1393، دردامنه جنگلی روستای آجان سنگرلی درحدود10کیلومتری شرق شهرکلاله درمحلی بنام جنگل آق چشمه برگزارگردید.
باتوجه به اطلاع رسانی صورت گرفته،موضوع این نشست به«ذستورزبان ترکمنی» اختصاص یافته بودکه براین اساس جمعی ازاساتید،نویسندگان،شاعران،فعالان فرهنگ وادب به خصوص اعضای انجمن شعروادب میراث وبنیادمختومقلی فراغی گنبدهمچنین علاقمندان نشست های جمعیت مختومقلی خودرا به محل برپایی نشست رسانده بودند.
• اجرای برنامه را نوریاقدی زیارتی که ازشاعران خوش قریحه وعضورجمعیت مختومقلی نیزمی باشد،عناوین برنامه ها رامعرفی کرد.
• سپس استاد اتانظربرزین که سابقه چندین ساله درمطالعه،تحقیق وبررسی متون ترکمنی به ویژه یکسان سازی نوشتارودستورزبان ترکمنی دارد،پشت تریبون قرارگرفت وپس ازبیان تاریخچه مختصری درباره موضوع اصلی این نشست، گفت: زبان ترکمنی هم مانند سایر زبانهای ترکی زبانی التصاقی است . یعنی اینکه درهنگام مکالمه از کلمات ساده و کلماتی که دارای پسوند هستند استفاده می شود.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/12 و ساعت 19:3 |

                     دانلودلغتنامه«سوزلوگ»ترکمنی به ترکمنی منتشرشد.

 
         دانلودلغتنامه«سوزلوگ»ترکمنی به ترکمنی کاری از:اتانظربرزین باهمکاری
 
     بردی نیازنورانیدرپایگاه اطلاع رسانی جمعیت فرهنگی هنری مختومقلی کلاله
 
    منتشرشد. به اطلاع می رساند:این بخش ازلغتنامه به حرف «آ» اختصاص دارد.

    علاقمندان برای دریافت دانلود این لغتنامه «سوزلوگ»، می توانند به بخش دانلود
    
     اینسایت مراجعه نمایند.
 
 

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/12 و ساعت 12:59 |
                               آق‌مراد چاریُف و کامیار فانیان در کلاله، بندر ترکمن، گنبد کاووس،

                                                 اصفهان و تهران دوتار می‌نوازند


برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
به گزارش پایگاه خبری مختومقلی کلاله به نقل ازخبرگزاری مهر ، کامیار فانیان نوازنده موسیقی ایرانی که در 15 سال گذشته برای یادگیری موسیقی نواحی ایران به نقاط مختلف کشور سفر کرده است، این بار نیز به کشور ترکمنستان رفته تا به تحقیق درباره اشتراک های موسیقی ترکمن و موسیقی شمال خراسان بپردازد.
این نوازنده و محقق موسیقی ایرانی گفت: در سفرم به ترکمنستان می خواهم به تطبیق مقام های شمال خراسان و ترکمنستان بپردازم. میان مقام های این دو موسیقی قرابت های معنایی و تکنیکی بسیار وجود دارد. یکی از پیامدهای این سفر آمدن «آق مراد چاریُف» به ایران است که قصد داریم در سفر این نوازنده بزرگ موسیقی ترکمنستان به ایران کنسرت هایی را در شهرهای کلاله، بندرترکمن، گنبد کاووس، اصفهان و تهران اجرا کنیم.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/12 و ساعت 12:51 |

                                       گلستان تنها زیستگاه روباه ترکمنی در ایران

 

تصویر کوچک شده

شکار غیرمجاز روباه ترکمنی در گلستان تنها به بهانه استفاده از پوست باارزش این حیوان برای تجملات عده ای زنگ خطری برای انقراض کامل یکی دیگر از گونه های حیوانی و نادر ایران است که تنها در گلستان زندگی می کند.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دانشجویان و دانش آموختگان ترکمن ایران به نقل ازمهر، روباه تركمني نژادی از روباه است که در ایران فقط در استان گلستان و در دشت تركمن‌ صحرا زندگی مي كند و به همین خاطر نام این حیوان را روباه ترکمنی می گویند که در لیست قرمز انقراض قرار گرفته است.

بسیاری از گونه های جانوری در ایران که نشان دهنده تنوع حیات بر روی منطقه هستند امروزه در خطر انقراض قرار دارند و حفظ و حمایت از آن ها نیازمند مدیریتی جدی در حوزه محیط زیست است.

در استان گلستان هم چنین وضعی حکم فرماست و یکی از حیوانات در حال انقراض گلستان روباه ترکمنی يا روباه «سر دم سياه» است كه در ايران فقط در مناطق ترکمن صحرا و شمالی خراسان قرار دارد و در استان گلستان نیز وجود آن در گميشان گزارش شده است.

آن چه از شواهد پیداست آخرین بار در سال 1376در منطقه گمیشان روباه ترکمنی دیده شده و از آن سال به بعد گزارش قابل اعتمادی مبنی بر مشاهده شدن این حیوان وجود ندارد.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/12 و ساعت 12:34 |
                               فرضیه‌های تازه درباره راز ارتش گمشده هخامنشی درمصر:

           ارتش کمبوجیه گم نشده، پنهان کردن حقیقت سیاست داریوش اول بود

یک باستان شناس امریکایی فعال در منطقه باستانی دخلا درمصر که محل گم شدن سربازان کمبوجیه در مصر است، مدعی است که داستان بلعیده شدن سربازان هخامنشی در توفان شن تنها یک پروپاگاندای موفق برای حفظ اقتدار امپراتوری ایران ازسوی داریوش اول پادشاه پارسی بوده است.

 

 
خبرگزاری میراث فرهنگی ـ بین الملل ـ پس از ماجرای جنجالی کشفیات دو برادر ایتالیایی در مصر در سال 2009 و ادعای دست یابی به بقایایی از ابزارهای ارتش هخامنشی و استخوان‌های انسانی این بار "اولاف کاپر"استاد دانشگاه لیدن مدعی شده است که راز هزاران ساله ارتش گم شده کمبوجیه را در صحرای مصر را کشف و معما را حل کرده ا ست.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در پنجشنبه 1393/04/12 و ساعت 12:17 |
                             شمس تبریزی و مولانا دو پروژه همکاری سینمایی ایران و ترکیه

                        همکاری سینمایی ایران و ترکیه

همکاری سینمایی ایران و ترکیه

در دیدار اومیت یاردیم سفیر ترکیه در ایران و حجت‌الله ایوبی رییس سازمان سینمایی ایران همکاری های بیشتر سینمایی بین دو کشور مطرح شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، در این ملاقات كه مجتبی راعی کارگردان و آرش امینی مدیرکل حوزه ریاست و امور بین الملل ایران نيز حضور داشتند، پيرامون اجرايي شدن مفاد تفاهم‌نامه اخير سينمايي كه بين روساي جمهور دو كشور به امضا رسيده، بحث و تبادل نظر شد.
در اين نشست اومیت یاردیم ضمن اشاره به جايگاه ويژه سينماي ايران در منطقه خواستار برداشته شدن گام‌هاي موثر همكاري بين سينما‌گران دو كشور شد.
حجت‌الله ايوبي رئيس سازمان سينمايي ایران نيز ضمن تبريك به مناسبت دريافت جايزه نخل طلاي كن امسال توسط كار‌گردان ترك، نوري بیلگه جيلان زمينه آغاز اين همكاري‌ها را مساعد ارزيابي كرد.
در ادامه سازمان سينمايي ایران طرح توليد مشترك فيلم بلند طاووس مست نوشته مجتبي راعي كه برداشتي مدرن از عرفان مولانا جلال الدين است، براي اولين گام از اين دست فعاليت‌ها پيشنهاد كرد. سفير جمهوري تركيه نيز متقابلأ با اشاره به تأكيد حسن روحاني رئیس جمهور به توسعه صنعت توريسم بين دو كشور خواستار توليدات مشتركي در اين زمينه توسط مستندسازان دو كشور شد و مقرر شد به زودي گام‌هاي موثري توسط مركز گسترش سينماي مستند و تجربي و موسسات مشابه تركيه‌یي برداشته شود.
در پايان ايوبي ضمن اشاره به اپراي ديدار با مضمون زندگي شمس تبريزي و مولانا كه اخيرأ تصنيف آن توسط لوريس چكناواريان به پايان رسيده است پيشنهاد اجرا و ضبط سينمايي آن را در تركيه مطرح كرد كه مورد استقبال سفير تركيه قرار گرفت و مقرر شد در آينده‌یي نزديك زمينه هاي اجرايي شدن آن توسط تركيه فراهم شود.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/11 و ساعت 21:25 |
   

افغانستان ترکمنلرینینگ نشرات و مطبوعات تاریخینه غیسغجه بیر باقیش

افغانستان اون سکیزینجی یوز یلینیگ سونگلارینده احمد شاه ابدالی طرفیندن غورالن دولته بریلن بیر اسمدر بو تاریخدن سونگ بیر کان گوئیج لارینگ مجادله صحنه سی بولان أولکه ده بیر کان تغییراتلار بولیب گونیمیراچا گلندیر. بیزینگ اساس موضوعمیز بولمان سونگ سیاسی واقعه لارینگ أوستینده کان دورمان اصل موضعمیزه گچمانی اساس وظیفه ادینیارس.

           ا. افغانستانده رادیو و تلیوزیون

            افغانستانده بیرینجی یولا رادیو استیشنی ( 1305\1926 ) یلینده اعلی حضرت شاه امان الله خانینگ زمانینده کابل داکی پل آرتلینگ غابدالینداکی کوتی لند نی ده ایکی سانق (200 وات) فرستنده ایکی کیجیک دستگانینگ اوتیردیلماغی بیلان اورته تولقون (360 ) متر بندن کابل شهر داشلرینه صدای کابل آدینده باشلانغیچ یاینینه باشلادی. یؤنه ول وختداگی نا آراملیق سبابلی و ایچداکی سواشلرینگ نتیجه سینده  رادیو صدای کابلینگ نشراتی دوردیریلدی.  و ینام 16 ییل بیر دوراقلا مه دن سونگ ( 1320\  1941 ) دورینگ صدر اعظم اورون باسری و معارف وزیری سردار محمد نعیم خانینگ کوششلری بیلان تازه عمارات و تازه استدیولر غورالیب کابیلینگ پل باغ عمومی بؤلگه سینه گؤچیریلیب (20) کیلوات دستگاه بیلن (660) کیلو سایکلده گؤنده یکی ساعت یاین بیلن ایشه باشلاندی.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در چهارشنبه 1393/04/11 و ساعت 11:53 |

                                          مهمترین حروف صدادار تاثیرگذار روی عواطف کدامند؟

9-1000.jpg

دانشمندان به تازگی دریافته‌اند نه تنها واژگان بلکه حروف نیز می‌توانند در روابط اجتماعی اثری قدرتمند روی افراد داشته باشند.

 به گزارش سرویس پژوهشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بر اساس تحقیقات جدید محققان آلمانی، بیان حروف صدادار بطور خاص می‌تواند بر احساس اشخاص اثرگذار باشد. حین آزمایشات انجام‌شده، محققان عواطف شرکت‌کنندگان را با ارزیابی تغییرات موجود در عضلات صورت مرتبط با لبخندزدن و اخم‌کردن رهگیری کردند و مثبت‌ترین حرف را «ای» و منفی‌ترین حرف را «او» یافتند.

تیم علمی به رهبری پروفسور «رالف رومر» و پروفسور «مارتین گرایس» نشان داد بیان حروف صدادار به صورت نظام‌مند بر احساسات افراد اثرگذار است.

 در این پروژه، محققان به دنبال آن بودند که معانی واژگان تا چه حد با صدای آن‌ها مرتبط بود. تیم علمی به ویژه به دنبال این موضوع بود که آیا این حروف‌ صدادار در واژگانی وجود دارند که از لحاظ اثر عاطفی مثبت یا منفی هستند.

در نخستین آزمایش، از سوژه‌ها خواسته شد کلیپ‌هایی کارتونی را نگاه کنند تا در حال و هوای منفی یا مثبت قرار گیرند. سپس به آن‌ها گفته شد خودشان 10 واژه مصنوعی را خلق کرده و آن‌ها را با صدای بلند ادا کنند. محققان دریافتند این واژه‌های مصنوعی زمانی که فرد در حالت مثبت است، بیشتر حاوی «ای» بودند تا «او».

آزمایش دوم برای تعیین این موضوع طراحی شد که آیا کیفیت عاطفی مختلف این دو حرف صدادار را می‌توان به حرکات عضله صورت مرتبط با بیان آن‌ها رهگیری کرد یا خیر 

از شرکت‌کنندگان خواسته شد حرف «ای» (که عضله zygomaticus مرتبط با لبخندزدن را منقبض می‌کند) و حرف «او» (عضله اخم‌کننده orbicularis oris ) را در هر ثانیه که کارتون‌ها را نگاه می‌کردند، ادا کنند.

در پایان مشخص شد سوژه‌های آزمایشگاهی که حروف «ای» را تولید کردند، در مقایسه با افرادی که حرف «او» را ادا کردند، کارتون‌ها برایشان سرگرم‌کننده‌تر بود. محققان نتیجه گرفتند تمایل برای ادای حرف «ای» که در واژگان دارای بار مثبت رخ می‌دهد و همچنین برای ادای حرف «او» که در واژگان دارای بار منفی رخ می‌دهد، در بسیاری از زبان‌ها به استفاده از عضلات صورت مرتبط است.

جزئیات این مطالعه در مجله انجمن روانشناسی آمریکا به نام Emotion منتشر شد.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/10 و ساعت 12:58 |
                           نگاهی انسان شناسانه به آتش و جایگاه آن در بین ترکمن‌ها / يوسف قوجق

ترکمن‌ها برای خانه و خانواده، واژة «اجاق» را در معنای استعاری به کار می‌برند. به طور مثال، در یکی از ابیات لالایی، از زبان مادر خطاب به نوزاد چنین آمده است:

بال‌لار بولسون ایجه‌گینگ

یوپک بولسون گِیجه‌گینگ

نیرده بولسانگ اونوتما

غریب انه‌نگ اوجاقین

یعنی: آن‌چه می‌خوری، شهد عسل باشد / و آن‌چه می‌پوشی ابریشمِ نرم باشد / هر جا که باشی / اجاق (خانة) مادر فقیرت را فراموش نکن.

اجاق بدون آتش متصور نیست و آتش در فرهنگ ترکمن از چنان جایگاه ویژه برخوردار است که در ضرب‌المثل‌ها نیز به وفور دیده می‌شود. به طور مثال می‌گویند: «اوت آستین‌دا بلا قالماز» (یعنی: بلا زیر آتش نمی‌ماند. و به تعبیری: آتش، بلا را می‌سوزاند.)

این احترام به آتش با خاصیت نگهدارندگی و سحرانگیز آتش مرتبط است و از درک آتش به عنوان یکی از نیروهای قهار طبیعت که دارای نیروی سحرآمیز مقتدری می‌باشد، نشأت گرفته است. جنبة عمومی احترام به نیروی طبیعی آتش پیش از همه در ممنوعیت اعمالی بروز می‌کند که در آن‌ها برخورد با آتش توهین‌آمیز تلقی می‌شود. برای مثال، در بین این قوم، انداختن آب دهان بر روی آتش حرام است و این در مورد خرمن آتش‌گرفته، اجاق خانگی و تنور نیز صدق می‌کند. در بین این قوم این باور وجود دارد که اگر شرارة آتش به طور اتفاقی روی لباس کسی بیفتد، نباید ناراحت بشود و از آن بترسد. همچنین بر این باورند که اگر کسی ظرف را با آب در آتش بیندازد، باید کمی آرد نیز روی آتش بریزند. سالخوردگان این قوم، بر این باورند که این عمل، به معنای جبران صدمه‌ای است که به آتش وارد آمده و همین باور نیز نشان‌گر جایگاه آتش در بین این مردم است. حال با این مقدمه، به دو نمونه از آئین‌هایی می‌پردازیم که مرتبط با آتش است.

ادامه مطلب

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در سه شنبه 1393/04/10 و ساعت 0:0 |

     تۆرکمن چاغالار اۆچین "کانون پرورش فکری" آتلی قوراماسیندان بویسانچ بایراغی بریلدی

تۆرکمن چاغالار اۆچین
چاغالار و یِتگینجکلره دگیشلی قوراما بۇلان "کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان" آدینداقی قورامانینگ "چاغالار اۆچین چاغالار" آدینداقی فیلم فستیوالی‌نینگ ۷-نجیسی تهران‌دا گچیریلدی.

ایرنانینگ برن حابارینا گؤرأ بو یاریشدا دلنددأکی کانوندان زهرا کشوری یورتدا درجأ گیرنی اۆچین بایراغا میناسیپ گؤرۆلدی.
بندر تۆرکمن‌دأکی کانون اداراسیندان بۇلسا رئوف چکه، عظیم کلته، دانیال کر، دانیال ثوبی، متین قزل، عبدالصمد ثوبی و مهدی نوری دوستی آدینداقی چاغالار و یِتگینجکلر بویسانچ بایراغینا لاییق گؤرۆلدی.
بندر تۆرکمن‌دأکی کانون پروریش فکری آدینداقی قوراما سۇنگقی ۲۰-۳۰ ییلینگ ایچرسینده کؤپ سانلی یازیجی، شاهیر و صونغاتچی‌نینگ یِتیشن یریدیر.

منبع:تی.آر.تی تورکمنچه

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/08 و ساعت 18:6 |
                           سی و سومین نمایشگاه فرهنگ و کتاب استانبول

سی و سومین نمایشگاه فرهنگ و کتاب استانبول
                       سی و سومین نمایشگاه فرهنگ و کتاب استانبول در طول
                         ماه مبارک رمضان برای بازدید کتابدوستان باز خواهد بود

سی و سومین نمایشگاه فرهنگ و کتاب استانبول گشایش یافت.این نمایشگاه در میدان بایزید استانبول در طول ماه مبارک رمضان برای بازدید کتابدوستان باز خواهد بود.

یکی از اولین برنامه های ویژه ماه رمضان در استانبول که به ذهن خطور می کند نمایشگاه فرهنگ و کتاب است.173 غرفه با شرکت 180 خانه انتشاراتی در چارچوب نمایشگاه ارائه خدمت می کند.

کتابدوستان خواهند توانست کتابهای مورد علاقه خود را با قیمت های مناسب از این نمایشگاه خریداری کنند.

در چارچوب این نمایشگاه برنامه های ویژه دیدار نویسندگان با کتابخوانان نیز ترتیب خواهد یافت.

منبع:تی.ار.تی فارسی

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در یکشنبه 1393/04/08 و ساعت 17:58 |
        شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَينَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ
 
        الشَّهْرَفَلْيصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيامٍ أُخَرَيرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيسْرَ وَلَا يرِيدُ بِكُمُ
 
         الْعُسْرَوَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَعَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ.
                                                                                           ( سوره البقره آیه 185)
             
                         فرا رسیدن ماه مبارک رمضان بر همه ی مسلمین مبارک باد
 

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در شنبه 1393/04/07 و ساعت 11:5 |

                       ژاله آموزگار:ایران باید «قطب ایران‌شناسی دنیا» باشد

  دکتر «ژاله آموزگار» نسبت به به‌رسمیت نشناختن ایران به‌عنوان «قطب ایران‌شناسی دنیا» اعتراض کرد.

به گزارش خبرنگار سرویس میراث فرهنگی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این متخصص زبان‌های باستانی با تأکید بر لزوم به رسمیت شناختن ایران به‌عنوان «قطب ایران‌شناسی دنیا» اظهار کرد: با توجه به اطلاعاتی که دانشجویان ایرانی در حوزه‌ی ایران‌شناسی دارند، باید نظر منفی غرب را نسبت به این‌که ایرانی‌ها نمی‌توانند دانشمندان خوبی باشند، از بین ببریم.

او که در نشست «تاریخچه مطالعات ایران باستان و چرا ما ایرانیان تاریخ باستان را نمی‌نویسیم» با حضور تعدادی از دانشجویان و اساتید رشته‌ی باستان‌شناسی سخن می‌گفت، از تورج دریایی یکی از اساتید تاریخ ایران و جوامع فارسی زبان دانشگاه کالیفرنیا در شهر ارواین آمریکا خواست‌ تا برای از بین بردن این ذهنیت در میان غربی‌ها تلاش کند.

 دریایی نیز با تأکید بر این‌که اگر نتوانیم با تمدن‌های دیگر در ارتباط باشیم، صدای‌مان خیلی کمتر شنیده می‌شود، اظهار کرد: در سال 2002 میلادی نخستین جرقه‌ها برای نوشتن تاریخ ایران باستان و جهان به ذهنم رسید، چون با گنجاندن و شناسایی تاریخ قبل از هخامنشی‌، هخامنشی‌، اشکانی و ساسانی می‌توانیم جایگاه ایرانیان را در دیالوگ‌های تاریخ باستان‌شناسی نشان دهیم.

 وی با طرح این پرسش که چرا ایرانیان باید خود تاریخ‌شان را بنویسند، گفت: یکی از همکاران‌مان در دانشگاه شیکاگو معتقد است، کسانی که از یک تاریخ دور هستند، بهتر می‌توانند نهادهای آن تاریخ را شناسانده و آن را بنویسند، اما من مخالف این موضوع هستم، چون معتقدم کسانی که در دل آن تاریخ زندگی کرده‌اند، بهترین گزینه‌ها برای نوشتن تاریخ هستند. بنابراین ایرانیان بهترین گزینه برای نوشتن تاریخ هخامنشی و ایران باستان هستند. 

در این نشست، مهرداد ملک‌زاده - باستان‌شناس - نیز اظهار کرد: تعامل در حوزه‌ی ایران‌شناسی در کشور، دیگر یک نوید نیست، بلکه مسأله‌ای بسیار جدی است. در زمینه‌ی باستان‌شناسی در ایران شاید در دوران مرحوم مسعود آذرنوش - رییس سابق پژوهشکده‌ی باستان‌شناسی -، بسیاری از هیئت‌های خارجی در ایران کار می‌کردند. اقدامی که اکنون نیز انجام می‌شود و حتا همایش‌های سالانه‌ی باستان‌شناسی در حد حضور باستان‌شناسان خارجی در کشور برگزار می‌شوند. 

این استاد دانشگاه همچنین اضافه کرد: باستان‌شناسان ایرانی در مجلات خارجی، مقاله‌های‌شان را به زبان انگلیسی می‌نویسند تا بهتر دیده شوند. این یک نقص بزرگ در حوزه‌ی باستان‌شناسی در کشور است. نسل بزرگی از باستان‌شناسان خارجی برای کاوش و مطالعه در ایران، در حال فراگیری زبان فارسی هستند، در حالی که این اتفاق، برای هر کشوری رخ نمی‌دهد.

+ نوشته شده توسط محمد قجقی در دوشنبه 1393/04/02 و ساعت 11:53 |
درباره ما

وبلاگ رسمی بنیادمختومقلی فراغی

اسامی هیئت مؤسس به ترتیب الفبا
1- دکتر رحمت قاضیانی
2- محمد قجقی
3- مهندس عبدالمجید قزلجه
4- نورمحمد نمازی
5- عبدالرحیم نیازی ساعی


نويسندگان
موضوعات
آرشيو

All Rights Reserved by pyragy.Blogfa.com © 2010

Design By: www.NovinWebGostar.com

 RSS